Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sunsets Are For Muggings» par Leathermouth

Sunsets Are For Muggings (Les couchés de soleil sont (faits) pour les agressions)

Frank Iero déclare, dans le magazine Jersey Beat 2009 : " Pour moi, cette chanson résume définitivement le sentiment qui est derrière cet album. Elle est "en tête", en quelque sorte, car beaucoup de sujets que nous abordons sur l'album sont des problèmes sociaux. Et quand les problèmes sociaux semblent affecter votre personnalité, c'est de quoi parle "Sunsets are for Muggings" ; comment vous sentez parfois que le monde s'effondre autour de vous, et que vous allez vers quelqu'un en qui vous avez confiance - un docteur ou quelque chose comme ça - et tout ce qu'il fait c'est de vous gaver de médicaments qui sont supposés vous faire sentir "normal" mais ils vous achèvent en vous faisant devenir encore pire qu'avant. " http : //www. jerseybeat. com/leathermouth. html

Un faux "ouvert d'esprit" dans une splendide blouse blanche. "
Il mentionne ici un docteur ne comprenant pas la souffrance psychologique de son patient. Dans la chanson, la personne se retrouve internée et doit passer des tests. Cependant, les médecins ne sont pas aptes à la soigner car ils ne comprennent pas la souffrance de la personne.
Tout ce qu'ils veulent savoir, c'est à propos de votre carte d'assurance maladie.
Ils ne sont juste bons qu'à prendre votre carte d'assurance maladie et à vous gaver de médicaments.
Là encore, Frank Iero dénonce le mal-être que certaines personnes ressentent, la sensation de ne pas se sentir à sa place dans ce monde et de se sentir rejeté et incompris lorsque l'on demande de l'aide autour de nous, à des médecins.

This is for the kids who ain't got no soul.
C'est pour les gamins qui n'ont pas d'âmes.
Never think twice, got nowhere to go.
Ne pensez jamais 2 fois, vous n'avez nulle part où aller.
This is for the pills that never fucking work, but it's hard to see blood on a black t-shirt.
C'est pour les médicaments qui ne marchent jamais, mais c'est dur de voir du sang sur un tee-shirt noir.
They'll never understand cause they were understood,
Ils ne comprendront jamais parce qu'il n'ont jamais été compris.
An "open minded" fake in a bright white coat.
Un faux "ouvert d'esprit" dans une splendide blouse blanche.
Tell me what you wanna know about my bleeding fucking heart.
Dis moi ce que tu veux savoir à propos de mon putainn de coeur saignant.
I'll pass all your tests, i've learned to lie from the best.
Je vais réussir tous vos tests, j'ai appris par les meilleurs à mentir.
Life is a fight. (x4)
La vie est un combat.

They never really listen cause they never fucking cared.
Il n'ont jamais vraiment écouté parce qu'ils n'en n'ont jamais rien eu à foutre.
The way i feel inside they could never fucking hear.
Ils n'ont jamais pu comprendre comment je me sens à l'intérieur.
All they wanna know about is your insurance card.
Tout ce qu'ils veulent savoir, c'est à propos de votre carte d'assurance maladie.
The pain i've kept inside just made me fucking strong.
La douleur que j'ai gardé à l'intérieur m'a juste rendu plus fort.

I never found a place i felt i fit, i never met someone who gave a shit.
Je n'ai jamais trouvé un endroit où je me sentais à ma place, je n'ai jamais rencontré quelqu'un qui s'est senti concerné.
But i believe in what we fucking got.
Mais je crois en ce que nous avons.
Now we have a chance to set it off.
Maintenant, on a une chance de mettre ça en route.
I never found a place i felt i fit, i never met someone who gave a shit.
Je n'ai jamais trouvé un endroit où je me sentais à ma place.
Let's take a stand against feeling lost, this is our chance to set it off.
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un qui s'est senti concerné.

Dressons nous devant le sentiment d'être perdu, c'est notre chance de mettre ça en route.
You'll never take me alive cause we're already dead.

You'll never take me alive cause we're already dead inside.
Tu ne m'auras jamais en vie car nous sommes déjà morts.

Tu ne m'auras jamais en vie car nous sommes déjà morts à l'intérieur.

 
Publié par 5412 2 2 5 le 23 février 2009 à 19h55.
XO (2009)
Chanteurs : Leathermouth
Albums : XO

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000