Someone (Quelqu'un)
Chanson d'amour, dans laquelle Musiq explique qu'il a trouvé quelqu'un pour ce qu'il est et non pour qu'il a ou représente.
Il ne demande à sa femme d'être parfaite, mais simplement d'être sincère sur ses sentiments.
I never wanted a woman that wanted
Je n'ai jamais voulu une femme qui soit attirée
Me for my name or material things
Par ma célébrité ou matérialiste
See
Tu vois
I always hope for a woman that's so sure, emotionally secure
J'ai toujours attendu une femme qui soit vraie, solide émotionnellement
With spiritual faith
Avec une foi spirituelle
A woman that I can trust with all of my secrets
Une femme à qui je peux confier tous mes secrets
And even listen to all of my issues
Et même écouter tous mes problèmes
A woman who never judge
Une femme qui ne me juge jamais
Me or how I was
Sur ce que je suis ou ce que j'ai été
She deals with me strictly through love
Qu'elle soit avec moi que par amour
[Chorus]
[Refrain]
Someone who will put up with the things
Quelqu'un qui supportera les obstacles
Loving me can bring
Qui m'apportera de l'amour
But still be there to see us through
Et qui soit toujours là pour nous lier
Someone who would put up
Quelqu'un qui me soutiendrai
With the strange and complicated things
Quelque soit les aléas de la vie
Cause I would do the same for her too
Car je ferais la même chose pour elle aussi
Someone who I can be real with
Quelqu'un qui soit humaine
Aint gotta be perfect
Sans être parfaite
Because loving one another is all that matters
Car l'amour l'un de l'autre est tout ce qui m'importe
It's not hard to explain
Ce n'est pas dur à comprendre
So believe me when I say
Alors crois-moi quand je dis
That I found all of that in you
Que j'ai trouvé tout ça en toi
All that I hope for a friendship that's so pure
Tout ce dont j'espère est une amitié pure
A girl I can talk to bout whatever is on my heart
Une fille à qui je parlerai de tout ce que j'ai sur le coeur
A woman that needs me
Une femme qui a besoin de moi
That trust and believes me
Qui a confiance et qui crois en moi
That won't take my kindness as some kind of weakness
Qui ne prendrai pas ma gentillesse pour de la faiblesse
A woman who bares her soul who is willing to let go
Une femme qui se dévoile, disposée à se laisser aller
That wants me to lead her but knows how to take control
Qui veut être guidée mais qui sait comment reprendre le contrôle
And when I am feeling down
Et quand je ne me sens pas bien
Cause things are going wrong
Car les choses peuvent tourner mal
She fills me up and makes me feel strong
Elle me remonte le moral et me fait me sentir fort
[Chorus]
[Refrain]
You are that someone who loves me
Tu es quelqu'un qui m'aime
Through all my inperfections
Malgré tous mes défauts
You know my heart is filled with nothing but good intentions
Tu sais que mon coeur n'est rempli que de bonnes intentions
You are the one that told me
Tu es la seule qui m'a dit
Long as we got us
Qu'aussi longtemps que nous serions ensemble
Nothing matters
Rien d'autre n'aura d'importance
You are the one that sees the joy through the pain
Tu es la seule qui voit la joie à travers la souffrance
You are my light through the rain
Tu es ma lumière à travers la pluie
Here and now
Ici et maintenant
Girl I am saying
Fille je dis
It's you
C'est toi
You're my heart
Tu es mon coeur
It's you
C'est toi
You're that someone I can truly say that I'll never find another love like you
Tu es quelqu'un à qui je peux dire sincèrement que je n'aimerai jamais une autre femme que toi
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment