Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «He Heals Me» par India.Arie

He Heals Me (Il me guérit)

Sur le nouvel album d'India Arie...
Pas besoin de grandes explications, c'est une chanson dédiée à l'homme de sa vie.

Told him my biggest secret
Je lui ai raconté mon plus grand secret
And he told me four.
Il m'en a dit quatre des siens
He smiled at me and said that makes me love more
Il m'a souri et a dit qu'il m'aimait encore plus
And then he made me laugh
Puis il m'a fait rire
And I knew it was a sign
Et j'ai su que c'était un signe
That he was a man,
Qu'il était l'homme
That I wanted in my life
Que je voulais dans ma vie

And with every passing day
Et chaque jour qui passe
I feel more and more of that way
Je suis de plus en plus convaincue

He heals me
Il me guérit
He knows the real me
Il connait ma vraie personnalité
And he accepts me, he never hurts me
Et il m'accepte, il ne me blesse jamais
He heals me
Il me guérit
He knows the real me
Il connait ma vraie personnalité
And he accepts me, he never hurts me
Et il m'accepte, il ne me blesse jamais
He heals me,
Il me guérit
He heals me
Il me guérit

I can play him songs, all through the night,
Je peux lui jouer des chansons, toute la nuit,
And he will listen to every line,
Il écoutera chaque phrase
And even when I'm wrong, he is still kind
Et même quand je me trompe il est compréhensif,
He chooses his words wisely when he tells me I'm not right.
Il choisit ses mots avec soin lorsqu'il me dit que j'ai tort

And yes he is a beautiful man,
Et oui c'est un bel homme
But he is also a beautiful friend
Mais c'est aussi un merveilleux ami

Chorus
Refrain

The moment that we met, he made me smile.
Dès qu'on s'est rencontré il m'a fait rire
He has so much compassion in his eyes
Il y a tellement de compassion dans ses yeux
I have no idea, how long he'll be here
Je ne sais pas combien de temps il sera là
A season or a lifetime, forever or a year
Une saison ou la vie entière, pour toujours ou pour un an
But for the first time in my life I'm not worried about the future
Mais pour la première fois de ma vie, je ne me soucie pas de l'avenir
Because we have such a wonderful time when we're together
Car on passe de merveilleux moments lorque l'on est ensemble
However things turn out, it's all right
Peu importe ce qu'il adviendra, tout ira bien
Cause he's already changed my life.
Car il a déjà changé ma vie

Chorus
Refrain

 
Publié par 6259 2 3 4 le 18 février 2009 à 14h02.
Testimony: Vol. 2, Love & Politics (2009)
Chanteurs : India.Arie

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000