Kiss So Hard (Kiss So Hard)
Cette chanson parle d'un mec qui un jour reçoit une lettre de son ex petite amie qu'il n'a visiblement pas oublié. Elle lui demande si ils peuvent se remettre ensemble.
It said : "things aren't working here,
I'm coming home my dear.
Please tell me you haven't forgotten me. "
Elle disait : " Les choses ne fonctionnent pas ici
Je viens à la maison mon chéri
S'il te plait dis-moi que tu ne pas oubliée "
Elle lui donne rendez-vous mais lui pose un lapin. Le mec se rend compte qu'elle s'est encore moqué de lui.
You said that you'll meet me here
But you weren't there my dear
I can't believe you broke my heart again
Tu as dit que tu me retrouverais ici
Mais tu n'étais pas là ma chérie
Je ne peux pas croire que tu ais brisé mon coeur de nouveau
(You kiss so hard that I stop breathing oh oh oh oh
( Tu embrasses si fort que j'arrête de respirer
You kiss so hard, You kiss so hard
)
Tu embrasses si fort, tu embrasses si fort
)
So I got your letter early Monday morning
Donc j'ai reçu ta lettre tôt lundi matin
And I could not believe my eyes
Je ne pouvais pas en croire mes yeux
It said : "things aren't working here,
Elle disait : " Les choses ne fonctionnent pas ici
I'm coming home my dear.
Je viens à la maison mon chéri
Please tell me you haven't forgotten me. "
S'il te plait dis-moi que tu ne pas oubliée "
R : You kiss so hard that I stop breathing (oh oh oh oh)
R : Tu embrasses si fort que j'arrête de respirer
And I could stay right here
Et je pourrais bien rester ici
Oh won't you let me ?
Oh ne m'autoriserais-tu pas ?
You kiss so hard that I stop breathing (oh oh oh oh)
Tu embrasses si fort que j'arrête de respirer
And I could die right here
Et je pourrais bien mourir ici
But you wouldn't let me
Mais tu ne me le permettrais pas
Now I'm at the station waiting 7 : 30
Maintenant je suis à la gare attendant 7 : 30
Like your letter clearly stated
Comme ta lettre l'a clairement indiqué
You said that you'll meet me here
Tu as dit que tu me retrouverais ici
But you weren't there my dear
Mais tu n'étais pas là ma chérie
I can't believe you broke my heart again
Je ne peux pas croire que tu ais brisé mon coeur de nouveau
R : You kiss so hard that I stop breathing (oh oh oh oh)
R : Tu embrasses si fort que j'arrête de respirer
And I could stay right here
Et je pourrais bien rester ici
Oh won't you let me ?
Oh ne m'autoriserais-tu pas ?
You kiss so hard that I stop breathing
Tu embrasses si fort que j'arrête de respirer
And I could die right here
Et je pourrais bien mourir ici
But you wouldn't let me
Mais tu ne me le permettrais pas
(You kiss so hard that I stop breathing) (oh oh oh oh)
( Tu embrasses si fort que j'arrête de respirer)
And I could stay right here
Et je pourrais bien rester ici
Oh won't you let me ?
Oh ne m'autoriserais-tu pas ?
R : You kiss so hard that I stop breathing (oh oh oh oh)
R : Tu embrasses si fort que j'arrête de respirer
And I could stay right here
Et je pourrais bien rester ici
Oh won't you let me ?
Oh ne m'autoriserais-tu pas ?
You kiss so hard that I stop breathing (oh oh oh oh)
Tu embrasses si fort que j'arrête de respirer
And I could die right here
Et je pourrais bien mourir ici
But you wouldn't let me
Mais tu ne me le permettrais pas
You wouldn't let me
Tu ne me le permettrais pas
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment