End Of Me (Ma Fin)
Hey - Eh
Stay with me - Reste avec moi
As I'm getting naked - Alors que je deviens nue
Stripped down to the bone - Abattue jusqu'à l'os
Hey - Eh
I'm afraid - J'ai peur
This could get ugly - Ça pourrait devenir horrible
And I might leave here alone - Et je devrais quitter cet endroit seule
This is not a mistake - Ce n'est pas une erreur
It's the dawn of a new day - C'est l'aube d'un nouveau jour
Anything goes from now - Tout part de là
This is the last of illusions - Ce sont les dernières illusions
This is the final trace of innocence - C'est la trace final d'innocence
If I'm caught in the middle - Si je suis attrapée au milieu
I know it will be the end of me - Je sais que ça va être ma fin
Hey - Eh
Talk to me - Parle moi
Don't play me with your silence - Ne joue pas de ton silence avec moi
Whisper it in my mouth - Chuchote le dans ma bouche
Cause this is not about hate - Ce n'est pas à propos de la haine
It's the start of a new wave - C'est le début d'un nouveau signe
Anything goes from now - Tout part de là
This is the last of illusions - Ce sont les dernières illusions
This is the final trace of innocence - C'est la trace final d'innocence
If I'm caught in the middle - Si je suis attrapée au milieu
I know it will be the end of me - Je sais que ça va être ma fin
This is not a mistake - Ce n'est pas une erreur
The dawn of a new day - L'aube d'un nouveau jour
This is not a mistake - Ce n'est pas une erreur
Hey - Eh
Stay with me - Reste avec moi
Hey - Eh
Stay with me - Reste avec moi
As I'm getting naked - Alors que je deviens nue
This is the last of illusions - Ce sont les dernières illusions
This is the final trace of innocence - C'est la trace final d'innocence
If I'm caught in the middle - Si je suis attrapée au milieu
I know it will be - Je sais que ça va être
It's the last of illusions - Ce sont les dernières illusions
This is the final trace of innocence - C'est la trace final d'innocence
If I'm caught in the middle - Si je suis attrapée au milieu
I know it will be - Je sais que ça va être
The end of me - Ma Fin
Hey
Eh
Stay with me
Reste avec moi
As I'm getting naked
Alors que je deviens nue
Stripped down to the bone
Abattue jusqu'à l'os
Hey
Eh
I'm afraid
J'ai peur
This could get ugly
Ça pourrait devenir horrible
And I might leave here alone
Et je devrais quitter cet endroit seule
This is not a mistake
Ce n'est pas une erreur
It's the dawn of a new day
C'est l'aube d'un nouveau jour
Anything goes from now
Tout part de là
This is the last of illusions
Ce sont les dernières illusions
This is the final trace of innocence
C'est la trace final d'innocence
If I'm caught in the middle
Si je suis attrapée au milieu
I know it will be the end of me
Je sais que ça va être ma fin
Hey
Eh
Talk to me
Parle moi
Don't play me with your silence
Ne joue pas de ton silence avec moi
Whisper it in my mouth
Chuchote le dans ma bouche
Cause this is not about hate
Ce n'est pas à propos de la haine
It's the start of a new wave
C'est le début d'un nouveau signe
Anything goes from now
Tout part de là
This is the last of illusions
Ce sont les dernières illusions
This is the final trace of innocence
C'est la trace final d'innocence
If I'm caught in the middle
Si je suis attrapée au milieu
I know it will be the end of me
Je sais que ça va être ma fin
This is not a mistake
Ce n'est pas une erreur
The dawn of a new day
L'aube d'un nouveau jour
This is not a mistake
Ce n'est pas une erreur
Hey
Eh
Stay with me
Reste avec moi
Hey
Eh
Stay with me
Reste avec moi
As I'm getting naked
Alors que je deviens nue
This is the last of illusions
Ce sont les dernières illusions
This is the final trace of innocence
C'est la trace final d'innocence
If I'm caught in the middle
Si je suis attrapée au milieu
I know it will be
Je sais que ça va être
It's the last of illusions
Ce sont les dernières illusions
This is the final trace of innocence
C'est la trace final d'innocence
If I'm caught in the middle
Si je suis attrapée au milieu
I know it will be
Je sais que ça va être
The end of me
Ma fin
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment