Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Decadencia» par Ska-P

Decadencia (decadence)

Chanson écolo, ou plutôt, (moi je comprend) une critique de la societé qui demande de faire des efforts pour l'écologie de la planète, alors que de toute façon, c'est déja mort, à cause des personnes qui sont passées par là avant nous...

Nos piden sin cesar, responsabilidad
On nous demande sans arrêt d'être responsable
Cuidar el campo, cuidar el mar
De prendre soin de la campagne, de prendre soin de la mer
Hay que reciclar y no contaminar
Il faut recycler et pas polluer
No gastes agua, es fundamental
Ne pas gaspiller d'eau, c'est fondamental

Vuelve a resonar otra prueba nuclear
Refaisons un essai nucléaire
Envenenando tierra y mar
Qui empoisonne la terre et la mer
Deforestación, cáncer de pulmón,
Deforestation, cancer du poumon,
El amazonas ya es terminal
L'amazone est déja finie ( ? ! pas compris cette phrase)

Ahora que se hunde el barco, me pides consideración
C'est maintenant que le bateau coule, que tu me demandes du respect
Ahora que se hunde el barco, me pides colaboración
C'est maintenant que le bateau coule, que tu me demandes du respect
Ya comenzó, la cuenta atrás, se nos acaba el tiempo
ça a déja commencé, je l'ai déja dit, nous n'avons plus le temps
Ahora que se hunde el barco, no esperes un milagro
Maintenant que le bateau coule, ne t'attends pas à un miracle

No se respetó el tratado universal
Le traité universel n'a pas été respecté
Kyoto fue una frivolidad
Kyoto fut une frivolité
Nuevo incendio forestal, alta rentabilidad
Nouvel incendie forestier, haute rentablité
Buena manera de especular
Une bonne manière de spéculer

Ahora que se hunde el barco, me pides consideración
C'est maintenant que le bateau coule que tu me demandes du respect
Ahora que se hunde el barco, me pides colaboración
C'est maintenant que le bateau coule que tu me demandes de collaborer
Ya comenzó, la cuenta atrás, se nos acaba el tiempo
C'est déja commencé, je l'ai déja dit, nous n'avons plus le temps
Llórame, llórame
Pleure-moi, pleure-moi

Oh oh oh, ya no hay marcha atrás, respirarás tu radioactividad
Oh oh oh, on ne peut plus faire marche arrière, tu respireras ta radioactivité
Oh oh oh, ya no hay marcha atrás, podrás sentir la decadencia
Oh oh oh, on ne peut plus faire marche arrière, tu pourras sentir la décadence

Industrialización, consumo sin control
Industrialisation, consommation incontrôlée
Más armamento de destrucción
Plus d'armement de destruction
Qué queréis de mí ! pudisteis elegir
Que veux tu de moi ! vous pouviez choisir
Vuestra codicia nos condenó
Votre cupidité nous condamne

Ahora que se hunde el barco, me pides consideración...
C'est maintenant que le bateau coule qu'on me demande du respect...

Oh oh oh, ya no hay marcha atrás, respirarás tu radioactividad...
Oh oh oh, on ne peut plus faire marche arrière, tu respireras ta radioactivité.

 
Publié par 8475 3 3 6 le 8 février 2009 à 20h27.
Lágrimas Y Gozos (2008)
Chanteurs : Ska-P

Voir la vidéo de «Decadencia»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

JoN .. Il y a 15 an(s) 11 mois à 14:41
5365 2 2 5 JoN .. jaime bien ste chanson !
la phrase que tu ne trouve pas, je suis pas sûr enfin pour moi ça voudrait dire " l'amazonie est morte / foutue " ou un truc ds le genre, en rapport avec la destruction de l'amazonie je vois pas comment le reformuler .

Merci pr la trad !
... stand by me ... Il y a 15 an(s) 8 mois à 18:08
8475 3 3 6 ... stand by me ... Site web Ah, ouais, sans doute, merci... De rien pour la trad' :D
Caractères restants : 1000