The Loving Kind (La Nature d'Aimer)
Deuxième single issu de l'album Out Of Control, The Loving Kind a été classé 10ème des meilleurs singles au Royaume Uni.
Cette chanson a été co-écrite par le groupe The Pet Shop Boys.
Les paroles alliant mélancolie et tristesse et la musique typée discothèque offre un aspect contradictoire à ce morceau.
En effet, Girls Aloud chantent l'histoire d'une fille qui a perdu l'amour de son petit ami.
Elle est prête à tout pour se racheter auprès de lui, à lui acheter des fleurs, lui servir du vin, pour le faire changer d'avis sur ses sentiments.
Do anything to change your mind
Je ferai n'importe quoi pour te faire changer d'avis
La fille est prête à faire des efforts, parler de ce qui n'allait pas, des problèmes. Elle y met toute sa volonté mais le garçon se détourne d'elle et ne souhaite pas l'écouter.
The issues never mentioned
With all the best intentions
Les problèmes dont on n'a jamais parlé
Avec les meilleures intentions du monde
Enfin, elle lui dit qu'avec tout ce qu'elle est disposée à faire, pourquoi ne considère t-il pas qu'elle l'aime.
Sometimes,
Parfois,
I watch you when you're sleeping
Je te regarde pendant que tu dors
I wonder what you're feeling
Je me demande ce que tu ressens
Both wide awake and dreaming
A la fois quand tu es bien éveillé et lorsque tu rêves
Of yesterday, I want you
D'hier, je te veux
To kiss away the tensions
Pour embrasser ces tensions loin
The issues never mentioned
Les problèmes dont on n'a jamais parlé
With all the best intentions
Avec les meilleures intentions du monde
But you turn away
Mais tu t'en vas
[Chorus]
[Refrain]
Oh baby if you find
Oh chéri si tu trouves
I'm not the loving kind
Que je ne suis pas de nature à t'aimer
I'll buy you flowers
Je t'achèterai des fleurs
I'll pour you wine
Je te verserai du vin
Do anything to change your mind
Je ferai n'importe quoi pour te faire changer d'avis
I know you may be disinclined
Je sais que tu es peu disposé à
To find the love we've left behind
Chercher l'amour que nous avons laissé derrière nous
So kiss me then make up your mind
Alors embrasse-moi puis réconcilie-toi avec ton esprit
I'm not the loving kind
Je ne suis pas de nature à t'aimer
I'd do anything
Je ferais n'importe quoi
Sing songs that lover's sing
Je chanterais les chansons que les amoureux chantent
If I could change your mind
Si je pouvais te faire changer d'avis
Am I not the loving kind ? (X2)
Ne suis-je pas de nature à t'aimer ? (X2)
Somewhere on a Monday morning
Quelque part un lundi matin
In a rush hour of another day
Pendant une heure d'affluence d'un autre jour
Standing on a crowded platform
Nous nous tenons sur une estrade bondée
Carelessly we lost our way
Inconsciemment nous nous sommes égarés de nos chemins
Sometimes
Parfois,
I watch you when you're sleeping
Je te regarde pendant que tu dors
I wonder what you're feeling
Je me demande ce que tu ressens
Both wide awake and dreaming
A la fois quand tu es bien éveillé et lorsque tu rêves
Of yesterday
D'hier
[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment