Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Undead» par Hollywood Undead

Undead
(Pas encore mort)

Undead !
Pas encore mort !
Undead !
Pas encore mort !
Undead !
Pas encore mort !
Undead !
Pas encore mort !
Undead !
Pas encore mort !

- Deuce
You better get up out the way,
Tu ferais mieux de dégager de mon chemin,
Tomorrow we'll rise so let's fight today,
Demain nous nous lèverons, alors battons-nous aujourd'hui,
And no, I don't give a fuck what you think and say,
Et non, je ne me fous pas de ce que tu penses et ce que tu dis,
'Cause we are gonna rock this whole place anyway.
Parce que nous allons secouer tout ce monde dans tous les sens,

(Undead ! )
(Pas encore mort ! )
(Undead ! )
(Pas encore mort ! )
You better get up out the way,
Tu ferais mieux de dégager de mon chemin,
Tomorrow we'll rise so let's fight today,
Demain nous nous lèverons, alors battons-nous aujourd'hui,
And no, I don't give a fuck what you think and say,
Et non, je ne me fous pas de ce que tu penses et ce que tu dis,
'Cause we are gonna rock this whole place anyway.
Parce que nous allons secouer tout ce monde dans tous les sens,

- Johnny 3 Tears
Look up and see that motherfucking writing on the wall
Lève les yeux et vois ces foutues inscriptions sur le mur
When you see J3T thirty deep, he's down to brawl (1)
Quand tu vois, J-3-T,avec toute sa bande, il est là pour se battre
Fuck all haters I see 'cause I hate that you breathe
J'emmerde tous ces haineux, parce que je déteste que vous respiriez,
I see you duck, you little punk, you little fucking disease
Je te vois mauviette, toi petit punk, toi saleté de vermine

I got H. U. tatted on the front of my arm,
J'ai H. U tatoué sur mon bras,
The boulevard, brass knuckles in the back of the car
Le boulevard, poings américains à l'arrière de la voiture
Cause we drunk drive Cadillacs- we never go far,
Parce que nous avons bu, conduit des Cadillacs - nous n'allons jamais loin,
But when you see us motherfuckers, better know who we are,
Mais quand vous nous voyez "bande de fils de pute", mieux vaut savoir qui nous sommes,

I got one thing to say to punk asses who hate,
J'ai une chose à dire à ces imbéciles de punk qui sont haineux
Motherfuckers don't know, but you better watch what you say
Bande de fils de pute qui ne savent rien, vous feriez mieux de faire attention à ce que vous dites.
From these industry fucks to these faggot-ass punks
De la part des enfoirés de l'industrie à ces "pédés" de punks,
You don't know what it takes to get this motherfucking drunk
Vous ne savez pas ce que ça coûte, de devenir ce putain d'ivrogne

I'm already loud maybe, it's a little too late
Je suis peut-être déjà un gueulard, c'est un peu tard,
Johnny's taking heads off of all faggots who hate
Johnny décapite tous les pédés haineux
'Cause I'm a God, motherfucker, there's a price to pay
Parce que je suis un Dieu, fils de pute, il y a un prix à payer
Yeah, I'm a God, motherfucker, and it's judgment day!
Ouai, je suis un Dieu, fils de pute et c'est le jugement dernier,

- Deuce
(Undead ! )
(Pas encore mort ! )
You better get up out the way,
Tu ferais mieux de dégager de mon chemin,
Tomorrow we'll rise so let's fight today,
Demain nous nous lèverons, alors battons-nous aujourd'hui,
And no, I don't give a fuck what you think and say,
Et non, je ne me fous pas de ce que tu penses et ce que tu dis,
'Cause we are gonna rock this whole place anyway.
Parce que nous allons secouer tout ce monde dans tous les sens,
(x2)

- Charlie Scene
I'm getting used to this nuisance of fags who badmouth this music
Je suis habitué à cette nuisance, et tous ces pédés qui insultent cette musique,
IHow fucking stupid and foolish of you to think you can do this,
Comme c'est stupide et imprudent de votre part de penser que vous pouvez faire ça,
You cowards can't, you never will, don't even try to pursue it
Vous, bande de lâches, vous ne pouvez pas, ne pourrez jamais, n'essayez même pas de continuer ça.
I took the chance, I paid the bill, I nearly died for this music
J'ai tenté ma chance, j'ai payé la facture, je suis presque mort pour cette musique.

You make me wanna run around, pulling my guns out and shit,
Vous me donner envie de courir dans tous les sens, de sortir mes flingues et merde.
You're tempting me to run my mouth and call you out on this, bitch,
Vous me donnez envie de dire des conneries, et d'intervenir
How ignorant you gotta be to believe any of this
Comme ignorants vous êtes de croire à ça
You need to slit your wrist, get pissed and go jump off a bridge,
Vous devriez vous ouvrir les veines, complètement bourrés, et vous jetez au-dessus d'un pont.

What ? You can't see the sarcasm in the verses I spit ?
Quoi ? Vous ne voyez pas le sarcasme dans les vers que je crache ?
What ? You think I just got lucky and didn't work for this shit ?
Quoi ? Vous pensez que j'ai juste eu de la chance et que j'ai pas travaillé pour ça ?
Bitch. I've been working at this ever since I was a kid,
Putain. J'ai travaillé là-dessus depuis que je suis gosse.
I played a million empty shows to only family and friends.
J'ai joué une million de concerts complets seulement pour ma famille et mes amis.

What kind of person would diss a band that deserves to get big?
Quel genre de personne insulterait un groupe qui mérite d'être grand ?
I'd hate to be that person when my verse comes out their kid's lips
Je détesterais être cette personne quand mes vers sortent de la bouche d'un enfant.
That shit's as worse as it gets, this verse is over, I quit
Cette merde aussi horrible que ça, ce couplet est fini, j'm'en vais.
Signed "Charlie Scene" on your girlfriend's tits!
J'ai signé "Charlie Scene" sur les seins de vos copines.

- Deuce
(Undead ! )
(Pas encore mort ! )
You better get up out the way,
Tu ferais mieux de dégager de mon chemin,
Tomorrow we'll rise so let's fight today,
Demain nous nous lèverons, alors battons-nous aujourd'hui,
And no, I don't give a fuck what you think and say,
Et non, je ne me fous pas de ce que tu penses et ce que tu dis,
'Cause we are gonna rock this whole place anyway.
Parce que nous allons secouer tout ce monde dans tous les sens,
(x2)

- J-Dog
White boys with tattoos, p-pointing right at you
Des mecs blancs avec des tatouages, arrivant vers vous
We're breaking everything, r-rowdy like a classroom
Nous cassons tout, bruyants comme une salle de classe,
Pack of wolves 'cause we don't follow the rules
Une meute de loups parce que nous ne suivons pas les règles
And when you're running your mouth, our razor blades come out
Et quand vous parlez, nos lames de rasoir sont de sortie

But why you always pressing? You know I'm never stressing
Mais pourquoi êtes-vous toujours pressés? Vous savez je ne stresse jamais
With Loki DMS, J-Johnny to my left
Avec Loki DMS, J-Johnny à ma gauche
Got Phantom and the rest who are down there at the west
Il y a Phantom et les autres qui sont à l'ouest
I grew up by drive-bys and LA gang signs
J'ai grandi au milieu des tentatives d'assassinats et les signes de gangs d'LA

So what the fuck you know about being a gangster?
Alors qu'est-ce que vous connaissez sur le fait d'être un gangster?/i]
And what the fuck you know about being in danger?
Et qu'est-ce que vous connaissez sur le fait d'être en danger?
You ain't doing this, so you know you're just talking shit
Vous ne connaissez pas ça, alors vous savez vous ne dites que des conneries
Mad at all of us 'cause every song is a fucking hit!
Vous en avez après nous parce que chaque chanson est un tube

- Deuce
(Undead ! )
(Pas encore mort ! )
You better get up out the way,
Tu ferais mieux de dégager de mon chemin,
Tomorrow we'll rise so let's fight today,
Demain nous nous lèverons, alors battons-nous aujourd'hui,
And no, I don't give a fuck what you think and say,
Et non, je ne me fous pas de ce que tu penses et ce que tu dis,
'Cause we are gonna rock this whole place anyway.
Parce que nous allons secouer tout ce monde dans tous les sens,
(x2)

- Johnny 3 Tears (Tous)
(Undead!) Motherfucking time to ride, ride
(Pas encore mort) Enfoirés il est temps d'y aller, aller
(Undead!) See you duck when we drive by
(Pas encore mort) On vous vois crétins quand on roule
(Undead!) Motherfucking time to ride, ride
(Pas encore mort) Enfoirés il est temps d'y aller, aller
(Undead!) Why won't you punks just die, die?
(Pas encore mort) Pourquoi n'allez-vous juste pas mourir, mourir?
(Undead!)
(Pas encore mort)

Contenu modifié par Visa
__________
(1) J-3-T Johnny 3 Tears

La chanson en elle-même est un cri de révolte contre le système actuel.
Les critiques fusent à l'encontre du mouvement punk qu'ils (le groupe " Hollywood Undead") traitent d'ignorants, des critiques elles-mêmes contre la musique que fait le groupe, les hits musicaux, ...
Le texte transmet une haine à l'encontre du système actuel, l'idée qu'on se fait des "gangsta's".
L'auteur est plutôt conscient de toute la vulgarité de son texte puisqu'il dit, je cite :
" Je déteste être cette personne quand mes vers sortent de la bouche d'un enfant. "
Le fait est qu'il ne mâche pas ses mots, cela peut paraître vulgaire, voire indécent... .
L'auteur parle aussi de son combat pour devenir connu, le travail qu'il a pu fournir.
Bref, violence et vulgarité au menu dans cette chanson.

 
Publié par 5287 2 2 4 le 8 février 2009 à 0h12.
Swan Songs (2008)
Chanteurs : Hollywood Undead
Albums : Swan Songs

Voir la vidéo de «Undead»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

IchtyoRawr Il y a 16 an(s) à 12:12
13119 3 4 6 IchtyoRawr Site web :-D le contenu du texte reste un mystère pour l'instant au niveau de la traduction francophone. C'est pas faux x) :-D
oO-V-alo-U-Oo Il y a 15 an(s) 11 mois à 22:33
5274 2 2 4 oO-V-alo-U-Oo Site web j'dore cette chanson, meme si elle est assez vulgaire. ^^
Le rytme est parfait quand on a le gout de danser. :-D

L'auteur est plutôt conscient de toute la vulgarité de son texte puisqu'il dit, je cite :
" Je déteste être cette personne quand mes vers sortent de la bouche d'un enfant. "

Au moins .. :-)
Etiss Il y a 15 an(s) 7 mois à 03:20
5550 2 2 6 Etiss surement la meilleure chancons de l'album jadore <3
HUAHOUHI Il y a 13 an(s) 11 mois à 16:33
5201 2 2 3 HUAHOUHI Qu'est-ce qu'il a contre les punks? u.u
il les connaît pas bien. pas la peine de vouloir leur cracher dessus oO C'est une réaction de gamin. Sinon super morceau.
loup0200 Il y a 13 an(s) 8 mois à 20:39
5287 2 2 4 loup0200 Ktra > Comme je l'ai indiqué, il s'agit d'une traduction littérale. Je n'ai donc pas traduit les expressions anglaises dans leur sens figuratif. Propose ta traduction personnelle si tu le souhaite.

Sinon tu peux donner ton avis en t'abstenant d'insulter les gens, je crois que tu apporteras peut-être quelque chose de concret à cette communauté.
Roacher From Mars Il y a 12 an(s) 5 mois à 17:10
6111 2 3 5 Roacher From Mars J'aime beaucoup le style assez particulier de ce groupe *-*
Sharingan bleu Il y a 10 an(s) 3 mois à 23:18
5188 2 2 3 Sharingan bleu Hollywood undead est un groupe de rapcore.

Rapcore (sometimes referred to as punk rap) is a subgenre of rap rock fusing vocal and sometimes instrumental elements of hip hop with punk rock (sometimes hardcore punk)

Cette musique est avant tout une critique envers tous les groupes de myspace qui les jalousaient d'avoir eu autant de succès sur internet. Après est-ce qu'il critique le mouvement punk (ou s'autocritique) reste de l'interprétation, en tout cas il y a clairement une volonté de passation et de prise de pouvoir assumée par le groupe:
Cause we are gonna rock this whole place anyway

Et au niveau des paroles une petite correction
Cause I'm a god motherfucker there's a price to pay
Yeah I'm a god motherfucker and it's judgment day
Sharingan bleu Il y a 9 an(s) 7 mois à 22:51
5188 2 2 3 Sharingan bleu Pull that trigger H.U. soldiers (punk!) Rock out on the block (block!) Appuie sur cette gachette. Soldats de HU. Punk,ébranlez le block block! song dead in ditches (mort dans les fossés)
Caractères restants : 1000