Affraid This Time (Appeuré ces temps-ci)
C'est un peu fouilli donc si vous arriver à améliorer l'explication, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , FAITES LE ! ! ! merci ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
Chanson qui se rapporte à la mélancolie, comme la plupart d'entre elles
You look down to me,
TU me regardes de haut,
Cause I'm apology.
Car je m'excuse.
But you cannot see,
Mais tu ne vois pas
Woman's wish is a wanna be.
Que le souhait d'une femme est d'être
Then it comes to you,
Ensuite c'est venu à toi
They wanted you
Ils te voulaient
Wanted all to write
Voulaient tout écrire
She is something you cannot tie.
Elle est quelque chose que tu ne peux contraindre
Don't follow me,
Ne me suis pas
Don't cover me.
Ne me couvre pas
Just leave me be.
Laisse moi juste devenir ce que je suis
(Wanna be)
(je veux être)
Don't try to change,
N'essaye pas de changer
To somethin you aint.
Quelque chose que tu ne peux pas
Don't even try,
N'essaye toujours pas
Try to be me.
J'essaye d'être moi
Don't you see the irony.
Ne vois tu pas l'ironie ?
Oh, don't you see
Oh, ne vois tu pas
Oh, you wanted to be me.
Oh, tu voulais devenir moi
But I don't wanna be.
Mais je ne te laisserai pas faire
You wanna go away.
Tu vas partir
But I can't be out today.
Mais je ne peux pas sortir aujourd'hui
I'll just be a run away.
Je serai juste en fuite
I walk 100 miles,
Je marcherai 100 miles
And watch the time fly.
Et regarderai le temps qui s'envole
Don't need an alibi.
Je n'ai pas besoin d'alibi
Don't follow me,
Ne me suis pas
Don't cover me.
Ne me couvre pas
Don't wanna be.
Laisse moi juste devenir ce que je suis
Don't try to change,
N'essaye pas de changer
To somethin you aint.
Quelque chose que tu ne peux pas
Don't even try,
N'essaye toujours pas
Try to be me.
J'essaye d'être moi
Don't you see,
Ne vois tu pas
The irony of you.
L'ironi de toi même ?
Wanting to be me.
Je veux être moi
Wanna be, Wanna be, Wanna be, Wanna be,
Je veux être, Je veux être, Je veux être, Je veux être
Wanna be
Je veux être
Try to be me
Essayer d'être moi
But dont you see the irony
Mais tu ne vois pas l'ironie
Oh you wanted to be me
Oh tu voulais être moi
Try to be me
Essayer d'être moi
But dont you see,
Mais ne vois tu pas
The irony
L'ironie ?
Oh you wanted to be me,
Oh tu voulais être moi
Dont wanna be
Je ne veux pas être
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment