Quizás este no sea el momento
Peut-être ce n'est pas le moment
Para preguntarte si es que al pasado
Pour te demande si ce n'est que du passé
Tanto tiempo pudiste olvidarme
Après tant de temps, pourrait-tu m'oublier ?
Vi en tu dedo un anillo
Je vois sur ton doigt une bague
Y en conclusión te casas al final de agosto
Et en conclusion tu te maries à la fin août
(Chorus)
Y aquí estoy yo
Et je suis ici
Con la misma expresión
Avec la même expression
Perdón si soy imprudente
Pardon si je suis imprudent
Y delante de la gente
Et devant les gens
Te reclamo de repente
Je te réclame soudainement
Como es que supuestamente
Comment supposer
Se venció el amor
Que cet amour arrive a sa fin
Sin un contrato entre tu y yo
Sans un contrat entre toi et moi
Como en los cuentos de hadas,
Comme dans les contes de fées,
Nuestra historia fue contada
Notre histoire a été de courte durée
Tu eras mi princesa Diana
Tu etais ma princesse Diana
Y yo el rey que tanto amabas
Et moi le Roi que tu aimais tant
Y el ejemplo es ficción
Et cet exemple est comme une fiction
Pero verídico fue mi amor
Mais sincere a été mon amour
Y ahora por un segundo me ahogo
Et maintenant pendant un second, je me noie
En los mares de la realidad
Dans les mers de la réalité
Por un segundo acepto mi derrota
Pendant un second j'accepte ma défaite
Te perdí de verdad
Je t'ai vraiment perdue
Y por un segundo enfrento mi duelo
Et pendant un second, je fais face à mon duel
Ya no estas conmigo
tu n'es plus avec moi
Y desde luego siento el frió
Et depuis Je sens le froid
Ni tu alma ni tu cuerpo son mios
Ni votre âme, ni votre corps ne sont à moi
Mis sueños se han perdido
Mes rêves se sont perdus
Me echas al olvido
Tu me jette dans l'oubli
(End of the chorus)
(Fin du refrain)
(The Kings....Yes Sir)
Les rois... Oui monsieur
Quizás este no sea el momento
Ce n'est Peut-être pas le moment
Para humillarme pero en mi subconsciente
Pour m'humilier mais dans mes raisons
Estoy consciente que es muy tarde
Je conscient qu'il est trop tard
Y pongo en pausa los deseo y la ilusión
Et Je mets en pause les désirs et l'illusion
Porque tienes un nuevo dueño
Car tu as un nouvel homme
(Chorus)
(Refrain)
Recuerda por un beso
Rappelle toi qu'à cause d'un baiser
Mi corazoncito tuvo una obsesión
Mon petit coeur a eu une obsession
Cuando volveras? Hasta hermanita pregunto
Quand reviendras-tu ? Même ma soeur m'a demandé
Enséñame a olvidar, si todavía me amas
Apprends moi à oublier, si tu m'aime encore
Seré tu angelito aunque la boda sea mañana
Je serais ton petit ange bien que le mariage soit demain
Yes Sir
Oui monsieur
Por un segundo me ahogo
Pendant un second, je me noie
En los mares de la realidad
Dans les mers de la réalité
Por un segundo acepto mi derrota
Pour un second, j'accepte ma défaite
Te perdí de verdad
Je t'ai vraiment perdue
Y por un segundo enfrento mi duelo
Et pendant un second, je fais face à mon duel
Ya no estas conmigo
Tu n'es plus avec moi
Por un segundo me ahogo
Pour un second, je me noie
En los mares de la realidad
Dans les mers de la réalité
*Pour un second signifie une seconde fois, une seconde chance avec la femme qu'il aime.
Vos commentaires