I'm Just A Girl (Je Suis Juste Une Fille)
I'm just a girl
In a world, that believes fame is everything
Je suis simplement une fille
Dans un monde qui croit que la célévrité est tout
Finally
Finalement
I've been waitin' for this moment
J'attendais ce moment
For you to see
Pour que tu vois
The real me
La vraie moi
Oh oh oh
Oh oh oh
It's been an illusion
C'était une illusion
But I never meant to fool you
Mais je n'ai jamais voulu te duper
I got caught up in a fantasy
J'ai été attrapé dans un rêve
I'm just a girl
Je suis juste une fille
With a dream that got the best of me
Avec un rêve qui a reçu le meilleur de moi
In a world, that believes fame is everything yeah yeah
Dans un monde, qui croit que la célébrité est tout ouais ouais
Got outta touch
Hors de contact
With the ones who gave me my wings to fly, to fly
Avec ceux qui m'ont donner mes ailes pour voler, pour voler
People say, that the world is like a stage
Les gens disent, que le mondeest comme une scène
They're so confused, the rules I play
Ils sont si confus par les règles avec lesquelles je joue
I been away from home for so long
J'ai été loin de la maison si longtemps
That I, I almost forgot where I belong
Que je, j'ai presque oublié d'où je venais
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais
I'm just a girl
Je suis juste une fille
With a dream that got the best of me yeah
Avec un rêve qui a reçu le meilleur de moi
In a world that believes fame is everything
Dans un monde, qui croit que la célébrité est tout ouais ouais
Got outta touch
Hors de contact
With the ones who gave me my wings to fly, to fly
Avec ceux qui m'ont donner mes ailes pour voler, pour voler
It's so easy to forget what really matters in this life
C'est si facile d'oublier ce qui est vraiment important dans cette vie
It's so hard to live with regrets but a promise I will try
C'est si dure de vivre avec des regrets mais la promesse que j'essaierai
To be a better me (Better me)
D'être meilleure (meilleure)
From now on
Désormais
I'm sorry
Je suis désolée
I didn't mean to do you wrong
Je n'avais pas l'intention de te faire du tort
I'm just a girl
Je suis juste une fille
With a dream that got the best of me yeah
Avec un rêve qui a reçu le meilleur de moi ouais
In a world that believes fame is everything (everything yeah)
Dans un monde qui croit que la célévrité est tout (tout ouais)
Got outta touch
Hors de contact
With the ones who gave me my wings to fly, to fly,
Avec ceux qui m'ont donner mes ailes pour voler, pour voler
To fly, to fly, to fly
Pour voler, pour voler, pour voler
You gave me my wings so I can fly, I can fly
Tu m'as donné des ailes alors je peux voler, je peux voler
Yeah, Yeah
Ouais ouais
I'm just a girl
Je suis juste une fille
Vos commentaires