Love Has Led Us Astray (L'Amour Nous A Egarés)
=========================================================================Explication à venir plus tard ==================================================================
They sold the old house
Ils ont vendu la vieille maison
Boarded up the rooms just the way you wanted
Barricadé les pièces juste comme tu le voulais
They sold your possessions
Ils ont vendu tes possessions
Gave them all away with the guns
Abandonne les toutes avec les armes à feu
You sing like the wind in the trees at night
Tu chantes comme le vent dans les arbres la nuit
You think I'm asleep but I'm awake for it
Tu penses que je suis endormi mais je suis réveillé pour ça
You think you can hide so easily
Tu penses que tu peux te cacher si facilement
That noone ever hears you
Que personne ne t'entend jamais
And I say love has led us astray
Et je dis que l'amour nous a égarés
Love won't let us sleep
L'amour ne nous laissera pas dormir
First we're cut from the cloth in perfect shapes
D'abord nous sommes découpés du tissu en formes parfaites
Then we're tied in a knot and we're left to fray
Ensuite nous sommes liés à un noeud et laissés à s'effilocher
Can you even see what you're doin to me
Est-ce que tu peux seulement voir ce que tu me fais
You sleep in the leaves and I can't wake you up
Tu dors dans les feuilles et je ne peux pas te réveiller
You float like a reed in the river bank
Tu flottes comme un roseau dans la berge
If I go too deep I can't hear you
Si je plonge trop profond je ne peux pas t'entendre
But everyone else does
Mais tous les autres si
And love has led us astray
Et l'amour nous a égarés
Love won't let us sleep
L'amour ne nous laissera pas dormir
And love has led us astray
Et l'amour nous a égarés
Love won't let us sleep
L'amour ne nous laissera pas dormir
And love has led us astray
Et l'amour nous a égarés
Love won't let us sleep
L'amour ne nous laissera pas dormir
And love has led us astray
Et l'amour nous a égarés
Love won't let us sleep
L'amour ne nous laissera pas dormir
Astray, astray, astray
Egarés, égarés, égarés
Astray, astray, astray
Egarés, égarés, égarés
First we're cut from the cloth in perfect shapes
D'abord nous sommes découpés du tissu en formes parfaites
Then we're tied in a knot and we're left to fray
Ensuite nous sommes liés à un noeud et laissés à s'effilocher
Love has led us astray.
L'amour nous a égarés.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment