A Te
(A toi)
A te che sei l'unica al mondo
A toi qui es la seule au monde
L'unica ragione per arrivare fino in fondo
La seule raison d'arriver jusqu'au bout
Ad ogni mio respiro
A chacun de mes souffles
Quando ti guardo
Quand je te regarde
Dopo un giorno pieno di parole
Après une journée pleine de paroles
Senza che tu mi dica niente
Sans que tu ne me dises rien
Tutto si fa chiaro
Tout s'eclaircit
A te che mi hai trovato
A toi qui m'a trouvé
All' angolo coi pugni chiusi
Au coin d'une rue les poings serrés
Con le mie spalle contro il muro
Le dos au mur
Pronto a difendermi
Prêts à me défendre
Con gli occhi bassi
Les yeux baissées
Stavo in fila
Je faisais la queue
Con i disillusi
Avec les désabusés
Tu mi hai raccolto come un gatto
Tu m'as recueilli comme un chat
E mi hai portato con te
Et tu m'as emporté avec toi
A te io canto una canzone
A toi je chante une chanson
Perché non ho altro
Parce que je n'ai rien
Niente di meglio da offrirti
D'autre de mieux à t'offrir
Di tutto quello che ho
Que tout ce que j'ai
Prendi il mio tempo
Prends de mon temps
E la magia
Et la magie
Che con un solo salto
Qui d'un simple saut
Ci fa volare dentro all'aria
Nous fait voler dans les airs
Come bollicine
Comme des bulles
A te che sei
A toi qui es
Semplicemente sei
Simplement tu es
Sostanza dei giorni miei
Substance de mes jours
Sostanza dei giorni miei
Substance de mes jours
A te che sei il mio grande amore
A toi qui es mon grand amour
Ed il mio amore grande
Et mon amour grand
A te che hai preso la mia vita
A toi qui as pris ma vie
E ne hai fatto molto di più
Et en as fait beaucoup plus
A te che hai dato senso al tempo
A toi qui as donné sens au temps
Senza misurarlo
Sans le mesurer
A te che sei il mio amore grande
A toi qui es mon grand amour
Ed il mio grande amore
Et mon amour grand
A te che io
A toi que j'ai
Ti ho visto piangere nella mia mano
Vu pleurer dans ma main
Fragile che potevo ucciderti
Si fragile que je pouvais te tuer
Stringendoti un po'
En te serrant un peu
E poi ti ho visto
Et puis je t'ai vu
Con la forza di un aeroplano
Avec la force d'un avion
Prendere in mano la tua vita
Prendre en main ta vie
E trascinarla in salvo
A te che mi hai insegnato i sogni
A toi qui m'a appris à rêver
E l'arte dell'avventura
Et l'art de l'aventure
A te che credi nel coraggio
A toi qui crois dans le courage
E anche nella paura
Et aussi à la peur
A te che sei la miglior cosa
A toi qui es la meilleure chose
Che mi sia successa
Qui me soit arrivée
A te che cambi tutti i giorni
A toi qui changes tous les jours
E resti sempre la stessa
Et qui restes toujours la même
A te che sei
A toi qui es
Semplicemente sei
Simplement tu es
Sostanza dei giorni miei
Substance de mes jours
Sostanza dei sogni miei
Substance de mes rêves
A te che sei
A toi qui es
Essenzialmente sei
Essentiellement tu es
Sostanza dei sogni miei
Substance de mes rêves
Sostanza dei giorni miei
Substance de mes jours
A te che non ti piaci mai
A toi qui ne te plais jamais
E sei una meraviglia
Et (alors que) tu es une merveille
Le forze della natura si concentrano in te
Les forces de la nature se concentrent en toi
Che sei una roccia sei una pianta sei un uragano
Qui es un roc, tu es une plante, tu es un ouragan
Sei l'orizzonte che mi accoglie quando mi allontano
Tu es l'horizon qui m'accueille quand je m'éloigne
A te che sei l'unica amica
Qui es l'unique amie
Che io posso avere
Que je peux avoir
L'unico amore che vorrei
L'unique amour que je voudrais
Se io non ti avessi con me
Si je ne t'avais pas avec moi
A te che hai reso la mia vita bella da morire,
A toi qui as rendu ma vie belle à mourir
Che riesci a render la fatica un immenso piacere,
Qui réussis à rendre la fatigue un immense plaisir
A te che sei il mio grande amore ed il mio amore grande,
A toi qui es mon grand amour et mon amour grand
A te che hai preso la mia vita e ne hai fatto molto di più,
A toi qui as pris ma vie et qui en a fait beaucoup plus
A te che hai dato senso al tempo senza misurarlo,
A toi qui as donné du sens au temps sans compter
A te che sei il mio amore grande ed il mio grande amore,
A toi qui es mon grand amour et mon amour grand
A te che sei, semplicemente sei, sostanza dei giorni miei, sostanza dei sogni miei...
A toi qui es, simplement tu es, la substance de mes jours, la substance de mes rêves
E a te che sei, semplicemente sei, compagna dei giorni miei... sostanza dei sogni...
A toi qui es, simplement tu es, compagne de mes jours...
substance de mes rêves
Contenu modifié par Riccardovargiolu
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment