Pour le sens des paroles, on pourrait supposer que notre cher Pete Wentz raconte, une fois de plus, ses tentatives de suicide, ou autre grande folie qui aurait pu lui passer par la tête.
On peut retrouver cette chanson dans la version deluxe de l'album (je ne savais pas comment l'appeler autrement) avec des remixes et acoustiques.
Pour l'explication du titre, Ivan Pavlov était un médecin et physiologiste russe qui a étudié le réflexe pavlov (donné en hommage à son nom) qui consiste à diviser les reflexes en 2 : les reflexes que nous avons dès la naissance (respirer... ) et ceux que nous accumulons au fur et à mesure de notre vie (lorsqu'on a donné un sucre à un chien à chaque fois qu'il lève la patte, le chien, la prochaine fois qu'on lui montrera un sucre, lèvera sa patte).
Pour le "e" à la fin du mot, ils sont surement voulu faire un jeu de mot avec le mot anglais "love".
Oh, oh, oh-oh [x4]
Oh, oh, oh-oh [x4]
Something make my chest stir
Quelque chose fait remuer ma poitrine
Something make my head blur
Quelque chose fait que ma tête est dans le brouillard
(oh, oh)
(oh, oh)
I'm not ready for a handshake with death, no
Je ne suis pas prêt pour une poignée de main avec la mort, non
(oh, oh)
(oh, oh)
I'm just such a happy mess, whoa
Je suis juste heureux d'un tel gâchis, whoa
The drums are four on the floor
Les batteries sont à quatre à l'étage
She's back to the bedroom for one more
Elle est de retour dans la chambre à coucher encore une fois
I'm the invisible man
Je suis l'homme invisible
Who can't stop staring at the mirror, at the mirror
Qui ne peut pas cesser de regarder le miroir, le miroir
I want to make you as lonely as me
Je veux te rendre aussi seul que moi
So you can get, get addicted to this,
Ainsi tu peux obtenir une dépendance à cela
You can get, get addicted to this now
Tu peux obtenir une dépendance à cela maintenant
Oh, oh, oh-oh [x4]
Oh, oh, oh-oh [x4]
It's three things too late to talk to anyone but myself
Ce sont trois choses desquelles il est trop tard pour parler mais moi-même
(oh, oh)
(oh, oh)
It's a three-and-two pitch to walk to anywhereelse, no
C'est une trois-et-deux place pour marcher nullepart-autre, non
The drums are four on the floor
Les batteries sont à quatre à l'étage
She's back to the bathroom/bedroom for one more
Elle est de retour dans la chambre à coucher encore une fois
I'm the invisible man
Je suis l'homme invisible
Who can't stop staring at the mirror, at the mirror
Qui ne peut pas cesser de regarder le miroir, le miroir
I want to make you as lonely as me
Je veux te rendre aussi seul que moi
So you can get, get addicted to this,
Ainsi tu peux obtenir une dépendance à cela
You can get, get addicted to this now
Tu peux obtenir une dépendance à cela maintenant
Oh, oh, oh-oh [x4]
Oh, oh, oh-oh [x4]
I'm the invisible man
Je suis l'homme invisible
Who can't stop staring at the mirror, at the mirror
Qui ne peut pas cesser de regarder le miroir, le miroir
I want to make you as lonely as me
Je veux te rendre aussi seul que moi
So you can get, get addicted to this
Ainsi tu peux obtenir une dépendance à cela
You can get, get addicted to this now
Tu peux obtenir une dépendance à cela maintenant
I'm the invisible man (I'm the invisible man)
Je suis l'homme invisible (Je suis l'homme invisible)
I'm the invisible man (I'm the invisible man)
Je suis l'homme invisible (Je suis l'homme invisible)
I want to make you as lonely as me,
Je veux te rendre aussi seul que moi
Cause I'm the invisible man
Parce que je suis l'homme invisible
I'm the invisible man
Je suis l'homme invisible
Vos commentaires
Je pense que les Fall Out Boy ont ajouté un "e", histoire de faire un jeu de mot avec le mot "Love".
:-D :-D :-D
J'ai pas encore écouté la chanson, en fait j'en ai écouté 5 sur 19, mais les paroles ont l'air pas mal.