Both Sides Of The Gun ()
Je pense que la traduction est assez explicite.
Système mal foutu selon Ben Harper...
( ? ) si quelqu'un trouve une manière de traduire ceci je suis preneuse.
Living these days is making me nervous
Vivre ces jours me rends nerveux.
Archaic doctrine no longer serve us
Une doctrine archaïque ne nous sert plus.
Now we're left as silent witnesses
Maintenant nous somme laissés comme de silencieux témoins.
We don't know quite what this is
Nous ne savons pas exactement ce que c'est
Other than a war that can't be won
A part une guerre qui ne peut être gagnée.
I feel like i'm crowded, i can't get out
Je me sens comme encerclé, je ne peux m'évader.
World keeps on filling me up with doubt
Le monde continue de me remplir de doutes.
When you're trapped you got no voice
Quand tu es piégé, tu n'as pas de voix.
Where you're born you got no choice
Quand tu es né, tu n'as pas de choix.
Other than to go and take you some
Autres que aller prendre ton dû.
One dimensional fool
One dimensional fool ( ? )
In a three dimensional world
Dans un monde tridimensionnel
Politics, it's a drag
La politique, c'est un boulet
They put one foot in the grave
Ils mettent un pied dans la tombe
And the other on the flag
Et l'autre sur le drapeau.
Systems rotten to the core
Des systèmes pourris jusqu'à l'os.
Young and old deserve much more
Les jeunes et les vieux méritent plus
Than struggling every day until you're done
Que de lutter tout les jours jusqu'à la mort.
Tension
Tension,
Too much to mention
Trop de tension
Living on both sides of the gun
Vivant sur les deux côtés du flingue.
Vos commentaires
Je pense que la traduction est " les deux cotés du fusil (pistolet,flingue ...)"
Mais bon a verifier hein