Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «A World Without You» par The Mitch Hansen Band

A World Without You (Un monde sans toi)

Paroles originales :
Http : //www. 6lyrics. com/music/the_mitch_hansen_band/lyrics/a_world_without_you1. aspx

La chanson est racontée du point de vue d'Edward lorsqu'il retrouve Bella dans le tome 2, Tentation.

Blood and glass were all I could see
Sang et verre étaient tout ce que je pouvais voir
I never should have brought you into my family
Je n'aurai jamais du t'amener dans ma famille
Felt the same thirst that he felt
Senti la même soif qu'il a ressentie
But I'm a bit more kind
Mais je suis un peu plus gentil
Leaving you was the only answer that I could find
Te quitter a été la seule réponse que j'ai pu trouver

Why did I go ?
Pourquoi suis-je parti ?
I still love you, you know ?
Je t'aime toujours, tu sais ?
I started dying when the future saw you fall
J'ai commencé à mourir quand le futur t'a vu tomber
Imagine how it crashed me after I made that phone call
Imagine comment cela m'a écrasé après que j'ai passé ce coup de téléphone
My instincts took control no thoughts of right or wrong
Mes instincts ont pris le contrôle, pas de pensée de bon ou de mauvais
Believe me when I tell you that I thought that you were gone
Crois-moi quand je te dis que je pensais que tu étais partie
I tried to think of how I'd start again
J'ai essayé de penser à comment je pourrais recommencer
But a world without you is not worth living in
Mais un monde sans toi ne vaut pas la peine de vivre

Been so long since I've known pain
Cela faisait si longtemps que j'avais connu la douleur
I felted through your eyes that night
Je me suis feutrée à travers tes yeux cette nuit-là
Among the trees and brace
Parmi les arbres et je me prépare
Lying to you felt so strange
Te mentir fait si étrange
Of course I've always loved you and that will never change
Bien sûr je t'ai toujours aimée et cela ne changera jamais

Why did I go ?
Pourquoi suis-je parti ?
I still love you, you know ?
Je t'aime toujours, tu sais ?
I started dying when the future saw you fall
J'ai commencé à mourir quand le futur t'a vu tomber
Imagine how it crashed me after I made that phone call
Imagine comment cela m'a écrasé après que j'ai passé ce coup de téléphone
My instincts took control no thoughts of right or wrong
Mes instincts ont pris le contrôle, pas de pensée de bon ou de mauvais
Believe me when I tell you that I thought that you were gone
Crois-moi quand je te dis que je pensais que tu étais partie
I tried to think of how I'd start again
J'ai essayé de penser à comment je pourrais recommencer
But a world without you is not worth living in
Mais un monde sans toi ne vaut pas la peine de vivre

Why did I go ?
Pourquoi suis-je parti ?
I still love you, you know ?
Je t'aime toujours, tu sais ?
I started dying when the future saw you fall
J'ai commencé à mourir quand le futur t'a vu tomber
Imagine how it crashed me after I made that phone call
Imagine comment cela m'a écrasé après que j'ai passé ce coup de téléphone
My instincts took control no thoughts of right or wrong
Mes instincts ont pris le contrôle, pas de pensée de bon ou de mauvais
Believe me when I tell you that I thought that you were gone
Crois-moi quand je te dis que je pensais que tu étais partie
I tried to think of how I'd start again
J'ai essayé de penser à comment je pourrais recommencer
I tried to think of how I'd start again
J'ai essayé de penser à comment je pourrais recommencer
But a world without you is not worth living in
Mais un monde sans toi ne vaut pas la peine de vivre

 
Publié par 186261 4 4 6 le 25 janvier 2009 à 20h29.
Chanteurs : The Mitch Hansen Band
Albums : Twilight Hour

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000