Everything Went Black (Tout devient noir)
TBDM parle probablement d'une sorte d'invasion del'obscurité à travers le monde, enveloppant toute lumières et toute vies, plongenant la planète tout entière dans le silence et l'obscurité la plus totale.
Crawling the walls through every crack and crevice
Rampant les murs à travers chaque fente et chaque crevasse
Teems blackness washing over the windowpanes painting the buildings in between
La noirceur lavant les vitres, peignant les immeubles au milieu
Creeping down the alley ways consuming every street
Tout en bas les rues malsaines consument toutes les rues
Soundless swarm of nothingness sure to doom us all
L'essaim sinlencieux du néant est sûre de notre perte
Pulling screaming earthlings into its toothless jaws
Poussant des cris au coeur de ces dents aiguisées
Endlessly beginning spreading with no sign of stop
Commençant infiniment sont extension sans signe d'arrêt
Horror of horrors truly maddening in size
L'horreur des horreurs déclenchant vraiment sa colère
Running just prolongs the end inevitably it strides
Courir prolonge la fin inévitable progressante
Where has it come from ? how can it be stopped ?
D'où cela vient ? Comment puis-je l'arrêter ?
So quickly we're to meet our end our empire we have lost
Nous avons si vite rencontré la fin de notre empire perdu
Karmatic Armageddon no religion could foresee
L'armageddon du karma qu'aucune religion ne pouvait prévoir
A planet once forsaken not even a memory
Une planète un fois abandonnée, pas même une mémoire
Streetlights bend into the void cars enveloped whole
La lueur des réverbères dans les voitures vides les a enveloppées
Darkness deeper than a blindman's sleep soon to paint the world
L'obscurité plus profonde que le sommeil d'un homme aveugle va peindre le monde
Insatiable its hunger it drinks the sea without a belch
Insatiable, la faim, la soif, la mer sans un rot
Stretching to the other side where it is sure to meet itself
S'étirant de l'autre côté là où ceci est sûr de se rencontrer lui même
Unearthly vacuum devouring the hourglass now empty
Le vide surnaturel dévorant le sablier maintenant vide
Its time to say goodbye watching your life flash before mortal eyes
C'est le moment de dir au revoi, observant ta vie en un flash avant les yeux mortels
Terror fills your heart screams of anguish greet your ears
La terreur perçe toin coeur criant d'angoissement en perçant tes oreilles
Living death voracious insidious impervious to damage we are slaughtered as if lambs
Vorace, insidieux, imperméable, pour endommager, nous sommes abbatus comme des agneaux
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment