Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Beatitudes In The Town» par Facades

Beatitudes In The Town (Béatitudes Dans La Ville)

Cette chanson raconte l'histoire d'une fille qui souffre parce que son copain l'a abandonnée. Elle est donc perdue, et plus rien ne va dans sa vie. Elle avait déjà imaginer faire sa vie avec elle, mais tous ses projets s'écroulent. Elle imaginait leur futur ensemble, alors maintenant c'est comme si ça vie n'avait plus aucun sens.
"I don't see where my life can lead me now"
"A présent je ne vois pas où peut me mener ma vie"

Elle déprime, broit du noir et se sent trop faible pour se battre contre son sort. Elle le supplie de l'aider et de remplir le vide qui se trouve être devenu sa vie. Elle se sent misérablement seule et vulnérable.
"Mes journées sont noires, je ne vois aucune lumière, je ne peux pas me battre"

On apprend ensuite qu'elle n'est pas si seule que ça même si elle est loin de sa famille car elle a un enfant, et elle l'aime plus que tout au monde car il est l'union d'elle-même et de celui qu'elle aime mais qui l'a laissée. Elle le retrouve en son enfant.
"And my child is a gift I cherish
So you're a part of me now, a part of me now"
"Et mon enfant est un cadeau que je chéris
Donc à présent tu es une partie de moi, à présent tu es une partie de moi"

I stay in my place all alone
Je reste à ma place, toute seule
In your mirror, looking at my face
Devant ton miroir, regardant mon visage
Where you left a hole that sucks me down
Sur lequel tu as laissé un trou qui m'aspire
I see a pale shade, my lost grace without a smile
Je vois une ombre pâle, ma grâce perdue sans un sourire
Because you veiled the unsaid
Car tu as voilé les non-dits
So it's a part of me now, a part of me now
Donc à présent c'est une partie de moi, à présent c'est une partie de moi

I don't see where my life can lead me now
A présent je ne vois pas où peut me mener ma vie
My days are dark, I see no light, can't fight
Mes journées sont noires, je ne vois aucune lumière, je ne peux pas me battre
No one in my nights (Catch me through the night)
Personne durant mes nuits (Ne me prend pendant la nuit)
Broken and beaten
Je suis cassée et abattue
Pull me out of this desert, (If you), my loneliness (If you come, cry)
Sors-moi de ce désert, (Si tu), ma solitude (Si tu viens, crie)
Few hours left
Il ne reste que quelques heures
And I'm gonna lose, gonna lose my way (Lose my way)
Et je vais perdre, je vais perdre mon chemin (Perdre mon chemin)

I've lost the race in the past
Autrefois j'ai perdu la course
My home is broken and I don't know where
Ma maison est détruite et je ne sais pas où
I should go and I miss my family
Je devrais aller et ma famille me manque
You and your grace is timeless
Toi et ta grâce êtes éternels
And my child is a gift I cherish
Et mon enfant est un cadeau que je chéris
So you're a part of me now, a part of me now
Donc à présent tu es une partie de moi, à présent tu es une partie de moi

I don't see where my life can lead me now
A présent je ne vois pas où peut me mener ma vie
My days are dark, and I see no light can't fight
Mes journées sont noires, et je ne vois aucune lumière, je ne peux pas me battre
No one in my nights (Catch me through the night)
Personne durant mes nuits (Ne me prend pendant la nuit)
Broken and beaten
Je suis cassée et abattue
Pull me out of this desert, (If you), my loneliness (If you come, cry)
Sors-moi de ce désert, (Si tu), ma solitude (Si tu viens, crie)
Few hours left
Il ne reste que quelques heures
And I'm gonna lose, gonna lose my way (Lose my way)
Et je vais perdre, je vais perdre mon chemin (Perdre mon chemin)

 
Publié par 18832 5 5 7 le 20 janvier 2009 à 12h03.
Chanteurs : Facades
Albums : Facades

Voir la vidéo de «Beatitudes In The Town»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

.Emi. Il y a 15 an(s) 5 mois à 17:57
5406 2 2 5 .Emi. J'adore celle là aussi ! <3 (re) merci pour la trad et merci Foudre ;-)
Caractères restants : 1000