Prototype (Prototype)
Le narrateur parle d'un prototype qu'il a construit, une "fille-robot" avec des yeux verts, des lèvres en orchidées, etc. Cependant elle ne sourit presque jamais et pleure toujours. À la fin de la chanson on se rend compte qu'il s'est basé sur son ancienne copine pour la faire car elle lui manque trop. Il compare le prototype avec elle et lui reproche de n'être pas assez réelle et imparfaite. Il souhaiterait voir son ex revenir, car sans elle "il erre" et peut à peine voir le soleil (ce qui signifie qu'il est malheureux).
(Un prototype est le premier exemplaire d'un produit servant à faire des tests. )
I made her from pieces of stars
Je l'ai faite à partir de morceaux d'étoiles
The ones that fell when you shot through
Ceux qui tombent quand tu tires au travers
A sky that burned not to return
Un ciel qui brûle pour ne pas revenir
No other element will do
Aucun autre élément ne ferait l'affaire
Her soul was grown in the bathroom
Son âme a grandit dans la salle de bain
Her heart is just a red balloon
Son coeur n'est qu'un ballon rouge
I gave her lips from wild orchids
Je lui ai donné des lèvres en orchidées sauvages
When she came out of the cocoon
Quand elle est sortie du cocon
[Chorus : ]
[Refrain : ]
Not the real thing
(Ce n'est) pas la chose réelle
Not the real thing
(Ce n'est) pas la chose réelle
Not the real thing
(Ce n'est) pas la chose réelle
I can barely see the sun
Je peux à peine voir le soleil
Now it's blue
Maintenant il est bleu
I can barely see the sun
Je peux à peine voir le soleil
Because she kisses like a prototype
Car elle embrasse comme un prototype
I programed her with eye color
Je l'ai programmé avec une couleur d'yeux
Majestic emerald green
Majestueux vert émeraude
Uploaded with your attitude
Téléchargée avec ton attitude
She will do it like a machine
Elle le fera comme une machine
But no matter how hard I've tried
Mais peu importe combien je me suis efforcé
She never smiles unless she's high
Elle ne sourit jamais sauf si elle est défoncée
And just like you won't ever stop crying
Et juste comme toi elle n'arrêtera jamais de pleurer
[Chorus]
[Refrain]
Her kiss is like a prototype of you
Son baiser est comme un prototype de toi
Please come back and rescue me from the machines
S'il te plaît reviens et sauve-moi des machines
I've been wandering while you do it with somebody else
J'ai erré pendant que tu le faisais avec quelqu'un d'autre
Please come back and rescue me
S'il te plaît reviens et sauve-moi
Now I've been wandering while you do it with somebody else
Maintenant j'ai erré pendant que tu le faisais avec quelqu'un d'autre
Not the real thing
(Ce n'est) pas la chose réelle
Not the real thing
(Ce n'est) pas la chose réelle
Not the real thing
(Ce n'est) pas la chose réelle
I can barely see the sun
Je peux à peine voir le soleil
Now it's blue
Maintenant il est bleu
I can barely see the sun
Je peux à peine voir le soleil
She's a prototype of you
Elle est un prototype de toi
I can barely see the sun
Je peux à peine voir le soleil
Now it's blue
Maintenant il est bleu
I can barely see the sun
Je peux à peine voir le soleil
Because her kiss is like a prototype
Car son baiser est comme un prototype
Her kiss is like a prototype
Son baiser est comme un prototype
Vos commentaires