Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Diagnosed With Love» par Chris Brown

Diagnosed With Love
(Diagnostiqué avec amour)

I'm staring at the clock
It's a quarter to three
I'm tossing in my bed
Cause I just can't sleep
Cause you're not here with me
I'm reaching out for you
I wish I could talk to you
Trying to figure out what's going on with me
I'm used to having all the answers for everything
Oh girl
I think she is the one
Where is that coming from?

Je fixe l'horloge
Il est trois heures moins le quart.
Je m'agite dans mon lit.
Car je n'arrive pas à dormir.
Car tu n'es pas ici avec Moi.
J'essaye de te contacter
J'espère que je pourrais te parler
J'essaie de trouver ce qui m'arrives.
J'ai l'habitude d'avoir réponses à tout.
Oh chérie
Je pense que c'est la bonne.
D'où ça vient ?

(Chorus:)
It's so crazy
Baby, you simply amaze me
So much more than lately
I owe it all to you (Owe it all to you)
All those games, we used to play now
Seems so lame to me
What I'm coming down with
Feels new to me
All I know is that you are the cure
Cause I've been diagnosed with love

C'est fou
Bébé tu m'impressionnes
Tellement plus que dernièrement.
Je te dois tout ça. (te dois tout ça)
Tous ces jeux auxquels nous jouions
Me paraissent indolents maintenant.
C'est nouveau pour moi
Tout ce que je sais c'est que tu es le médicament
Car j'ai été diagnostiqué avec amour.

Does anybody know the answer to this question
Cause I'm confused so now
I'm opened for suggestions
My heart is talking loud (so loud)
What is this about (about)
I'm really changing now, oh
Cleared all the numbers out my phone
Done left that whole life alone
Those are two of the symptoms I see
And I believe
Oh girl, I am sure
That you are my miracle

Y'a-t-il quelqu'un qui saurait répondre à cette question ?
Parce que je suis confus là.
Je suis ouvert à toutes suggestions.
Mon coeur parle fort
A quoi ça rime
Je change vraiment maintenant ooh.
J'ai effacé tous les numéros de mon téléphone.
Ensuite j'ai laissé cette vie entière seule
Ceux sont deux des symptômes que je vois
Et je crois.
Fille Ooh, Je suis sûr que
Tu es mon miracle.

(Chorus:)
It's so crazy
Baby, you simply amaze me
So much more than lately
I owe it all to you (Owe it all to you)
All those games, we used to play now
Seems so lame to me
What I'm coming down with
(So new to me, can somebody tell me)
Feels new to me
All I know is that you are the cure
Cause I've been diagnosed with love
(Lemme hear you say)

C'est fou
Bébé tu m'impressionnes
Tellement plus que dernièrement.
Je te dois tout ça. (te dois tout ça)
Tous ces jeux auxquels nous jouions
Me paraissent indolents maintenant.
Ce que je traverse
(Si nouveau pour moi, que quelqu'un m'explique)

C'est nouveau pour moi
Tout ce que je sais c'est que tu es le médicament
Car j'ai été diagnostiqué avec amour.
(Laisse-moi t'entendre dire)

Na na na na na na (oh wee)
Na na na na (hey) na na na
If anybody feels me
Let me see you wave your hands
I'm diagnosed with love
And say, "I'm diagnosed with love."
And let me hear you say
Na na na na na na (oh)
Na na na na na (baby) na na
Baby
Cause girl, all I know
That you are the cure, baby

Na na na na na na (oh wee)
Na na na na (hey) na na na
Si quelqu'un me comprends
Laissez-moi vous voir agiter les mains
J'ai été diagnostiqué avec amour
Et je dis J'ai été diagnostiqué avec amour
Et laissez-moi vous entendre dire
Na na na na na na (oh)
Na na na na na (baby) na na
Chérie
Parce que ma belle, tout ce que je sais
C'est que tu es mon remède, chérie

(Chorus:)
It's so crazy
Baby, you simply amaze me (Baby, you simply amaze me)
So much more than lately
(And I owe it all) I owe it all to you
(And I owe it all to you, oh)
All those games, we (All those games we used to play, baby)
Used to play now
Seems so lame to me
What I'm coming down with
Feels new to me
All I know is that you are the cure
Cause I've been diagnosed with love

C'est fou
Bébé tu m'impressionnes (Bébé tu m'impressionnes)
Tellement plus que dernièrement.
(Je te dois tout ça) je te dois tout ça
(Je te dois tout ça)
Tous ces jeux auxquels nous (Tous ces jeux auxquels nous jouions, chérie)
Auxquels nous jouions
Me paraissent indolents maintenant.

Ce que je traverse
C'est nouveau pour moi

Tout ce que je sais c'est que tu es le médicament
Car j'ai été diagnostiqué avec amour.

Love, cause I've been diagnosed with love
Cause that you are the cure
Cause I've been diagnosed with love
Put your hands together now
Everybody put your hands together now
You are the cure
Cause I've been diagnosed with love

Amour, parce que j'ai été diagnostiqué avec amour
Parce que tu es le remède
Parce que j'ai été diagnostiqué avec amour
Joins tes mains
Que tous le monde joigne les mains
Tu es le remède
Parce que j'ai été diagnostiqué avec amour

__________
Un autre morceau de l'album The Mixtape : The Ish U Ain't Heard.
Il était en mal d'amour et il a fait une rencontre. Et cette fille lui fait du bien.
" Diagnosed With Love " à autre nom " Dying to love ", sinon ça reste la même musique, et les mêmes paroles.

 
Publié par 12830 4 4 7 le 10 janvier 2009 à 18h57.
Exclusive The Mixtape: The Ish U Ain't Heard
Chanteurs : Chris Brown

Voir la vidéo de «Diagnosed With Love»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Cocci718916 Il y a 15 an(s) 4 mois à 13:28
5262 2 2 4 Cocci718916 J'adore cette chanson <3 <3 :-D
Caractères restants : 1000