Crack A Bottle
Ouvre Une Bouteille
- Eminem
Ooww Ladies and gentlemen
Oooh ! Mesdames et messieurs,
The moment you've all been waiting for. .
Le moment que vous attendiez tous
In this corner : weighing 175 pounds,
Dans ce coin, pesant 80 kilos,
With a record of 17 rapes, 400 assaults, and 4 murders,
Avec un records de 17 viols, 400 agressions et 4 meurtres
The undisputed, most diabolic villain in the world :
L'indisputé, le méchant le plus diabolique au monde :
Slim Shady !
(Chorus :)
So crack a bottle, let your body waddle
Alors, ouvre une bouteille, laisse ton corps se dandiner
Don't act like a snobby model you just hit the lotto
N'agis pas comme un mannequin snob tu viens de gagner le loto
O-oh o-oh, bitch3s hopping in my Tahoe
Uh oh uh oh, des salopes sautillent dans mon Tahoe (1)
Got one riding shotgun and no not one of them got clothes
J'en ai une assise sur le siège passager, mais aucune d'entre elles n'a de vêtements
Now where's the rubbers ? Whose got the rubbers ?
Maintenant où sont les capotes ? Qui a les capotes ?
I noticed there's so many of them
J'ai remarqué qu'elles sont beaucoup
And there's really not that many of us.
Et nous pas franchement autant
Ladies love us and my posse's kicking up dust.
Les meufs nous kiffent et quand mes potes passent, ils font soulever la poussière
It's on till the break of dawn
C'est jusqu'au lever du jour
And we're starting this party from dusk
Et on a commencé cette fête depuis le crépuscule
Ok let's go
Okay... Allez
Back wit Andre, the giant, mister elephant tusk
De retour avec André, le géant, Monsieur Défense d'Éléphant (2)
Fix your mugs, you'll just be another one bit the dust
Arrête de regarder de travers, tu seras juste un autre à mordre la poussière
Just one of my mothers son who got thrown under the bus
Juste un fils de ma mère qui a été jeté sous le bus
Kiss my butt. Lick the wonder cheese fromunda my nuts
Embrasse mes fesses. Lèche le merveilleux fromage de mes c*uilles
It disgusts me to see the game the way that it looks
Ça me dégoute de voir la façon dont le Game se comporte
Its a must I redeem my name n haters get mushed.
C'est indispensable que je redore mon blason et que les rageux se plantent
Bitch3s lust. Man they love me when I lay in the cut.
Le désir des salopes. Mec elles kiffent quand je m'allonge à l'arrière
Fist the cup. The lady gave her eighty some paper cut.
Fous toi la coupe dans le c*l. La meuf a donné à son 80 une ch*tte bien serrée (3)
Now picture us. Its ridiculous you curse at the thought
Maintenant imagine-nous. C'est ridicule tu maudis la pensée
Cuz when I spit the verse the sh-t
Parce que quand je crache mes vers le truc
Gets worse then worcestershire sauce
Devient encore pire que de la sauce Worcestershire®
If I could fit the words as picture perfect, works every time
Si je pouvais arranger les mots comme dans une image, que ça marche tout le temps
Every verse, every line, as simple as nursery rhymes
A chaque couplet, chaque ligne, aussi simple que des rimes de berceuse
Its elementary. The elephants have entered the room.
C'est élémentaire, les éléphants sont entrés dans la pièce
I venture to say we're the center of attention its true
Je me risque à dire qu'on est au centre de l'attention, c'est vrai
Not to mention back with a vengeance so here's the signal
Sans parler de mon retour vengeur, donc voila le signal
Of the bat symbol. The platinum trio's back on you hoes.
Du symbole de la chauve-souris, le trio de platine est de retour sur vos culs
(Chorus:)
So crack a bottle, let your body waddle.
Alors, ouvre une bouteille, laisse ton corps se dandiner
Don't act like a snobby model.
N'agis pas comme un mannequin snob
You just hit the lotto.
Tu viens de gagner le loto
O-oh o-oh, bitches hopping in my Tahoe.
Uh oh uh oh, des salopes sautillent dans mon Tahoe
Got one riding shotgun and no not one of them got clothes
J'en ai une assise sur le siège passager, mais aucune d'entre elles n'a de vêtements
Now wheres the rubbers ? Whose got the rubbers ?
Maintenant où sont les capotes ? Qui a les capotes ?
I noticed there's so many of them
J'ai remarqué qu'elles sont beaucoup
And there's really not that many of us.
Et nous pas franchement autant
Ladies love us and my posses kicking up dust.
Les meufs nous kiffent et quand mes potes passent, ils font soulever la poussière
Its on till the break of dawn and were starting this party from dusk.
C'est jusqu'au lever du jour et on a commencé cette fête depuis le crépuscule
Ladies and gentlemen, Dr. Dre
Mesdames et messieurs... Dr Dre !
Dr Dre
They see that low rider go by they're, like Oh my !
Ils voient ce lowrider passer, ils sont genre "Oh mon Dieu ! "
Dr. Dre
You ain't got to tell me why you're sick cuz I know why.
T'as pas besoin de me dire pourquoi t'es malade parce que je sais pourquoi
I dip through in that six trey like sick em Dre.
Je me casse dans cette Six Trey genre "Dégoute-les Dre ! " (4)
I'm an itch that they cant scratch, they're sick of me.
J'suis une démangeaison qu'ils ne peuvent pas gratter, ils en ont trop marre de moi
But hey, what else can I say ? I love LA.
Mais bon, qu'est que je peux dire d'autre ? Je kiffe L. A.
Cuz over and above all, its just another day
Parce qu'en fait c'est juste un jour différent
And this one begins where the last one ends.
Et celui-ci commence où le dernier finit
Pick up where we left off and get smashed again.
Recommence où on s'était arrêté et s'écrase de nouveau
I'll be dammed, just f*cked around and crashed my Benz.
J'serai foutu, j'aurai baisé des dizaines de fois et crashé ma Benz
Driving around with a smashed front end
Roulant avec une calandre défoncée
Lets cash that one in.
Allons la faire rembourser
Grab another one from out the stable
Chope en une autre dans l'écurie
The Monte Carlo, El Camino or the El Dorado
La Monte Carlo, El Camino ou la El Dorado
The hell if I know.
Qu'est-ce que j'en sais
Do I want leather seats or vinyl ?
Est-ce que je veux des sièges en cuir ou en vinyle ?
Decisions, decision
Décisions... Décisions...
Garage looks like Precision Collision.
Dans le garage on se croirait chez Precision Collision (5)
Or Maaco beats quake like Waco
Ou chez Maaco, les beats tremblent comme Waco (6)
Just keep the bass low speakers away from your face though
Reste juste loin des baffles quand même
Eminem
(Chorus :)
So crack a bottle, let your body waddle.
Alors, ouvre une bouteille, laisse ton corps se dandiner
Don't act like a snobby model.
N'agis pas comme un mannequin snob
You just hit the lotto.
Tu viens de gagner le loto
O-oh o-oh, bitches hopping in my Tahoe.
Uh oh uh oh, des salopes sautillent dans mon Tahoe
Got one riding shotgun and no not one of them got clothes
J'en ai une assise sur le siège passager, mais aucune d'entre elles n'a de vêtements
Now wheres the rubbers ? Whose got the rubbers ?
Maintenant où sont les capotes ? Qui a les capotes ?
I noticed there's so many of them
J'ai remarqué qu'elles sont beaucoup
And there's really not that many of us.
Et nous pas franchement autant
Ladies love us and my posses kicking up dust.
Les meufs nous kiffent et quand mes potes passent, ils font soulever la poussière
Its on till the break of dawn and were starting this party from dusk.
C'est jusqu'au lever du jour et on a commencé cette fête depuis le crépuscule
And I take great pleasure in introducing : 50 Cent
Et je prends grand plaisir en présentant... 50 Cent !
50 Cent
It's bottle after bottle
C'est bouteille après bouteille
The money ain't a thang when you party with me
Le fric n'a pas d'importance quand tu fais la fête avec moi
Its what we into its simple
C'est notre business, c'est simple
50 Cent
We ball out of control like you wouldn't believe
On dépense la masse de fric comme tu ne le croirais même pas
I'm the napalm the bomb the don i'm King Kong
J'suis le Napalm, la bombe, le Don, j'suis King Kong
Get rolled on wrapped up and reigned on
Roulé, emballé, reigné
I'm so calm through Vietnam ring the alarm
J'suis si calme pendant que le Vietnam tire l'alarme
Bring the shaun dawn burn marajauan do what you want
Sors l'anaconda, brûle de la Marijuana, fais ce que tu veux
Nigga on and on till the break of what
Get the paper man i'm caking you know i don't give a f*ck
Prend le papier mec, j'suis au téléphone avec des meufs tu sais que je m'en bas les c*uilles
I spend it like it don't mean nothing
Je dépense ça comme si ça n'avait aucune valeur
Blow it like its supposed to be blown
J'le gaspille comme si c'était supposé être gaspillé
Motherf*cker i'm grown
Enc*lé j'suis grand maintenant
I stunt i style i flash the sh-t
J'ai la classe, j'ai le style, j'impose le truc
I gets what the f*ck i want so what I trick
J'ai tout ce que je veux, donc ce que j'arnaque
Fat ass burgundy bags classy sh-t Jimmy Cho shoes
Des classiques sacs Burgundy aux chaussures Jimmy Cho
I say move a bitch move
Je dis (traduction impossible : p*tain de jeu de mots xD)
Eminem
(Chorus:)
So crack a bottle, let your body waddle.
Alors, ouvre une bouteille, laisse ton corps se dandiner
Don't act like a snobby model.
N'agis pas comme un mannequin snob
You just hit the lotto.
Tu viens de gagner le loto
O-oh o-oh, bitches hopping in my Tahoe.
Uh oh uh oh, des salopes sautillent dans mon Tahoe
Got one riding shotgun and no not one of them got clothes
J'en ai une assise sur le siège passager, mais aucune d'entre elles n'a de vêtements
Now wheres the rubbers ? Whose got the rubbers ?
Maintenant où sont les capotes ? Qui a les capotes ?
I noticed there's so many of them
J'ai remarqué qu'elles sont beaucoup
And there's really not that many of us.
Et nous pas franchement autant
Ladies love us and my posses kicking up dust.
Les meufs nous kiffent et quand mes potes passent, ils font soulever la poussière
Its on till the break of dawn and were starting this party from dusk
C'est jusqu'au lever du jour et on a commencé cette fête depuis le crépuscule
__________
(1) Un SUV de chez Chevrolet
(2) Elephant Tusk (Défense d'Elephant) est une expression qui signifie "blindé aux as" et/ou qui a du pouvoir (BigDaddyKane).
(3) Un 80 (prononcer eighty) : "The contact of a ballsack with a chin or ass, also known as "balls deep". Derived from the following picture : 8======>0 8===0 80... as you can see, the wang is in full "80" position in the final in the 3rd stage. " (Urban Dictionary).
Désolé je sais pas comment expliquer ça en français !
(4) Une Chevrolet Impala 1963
(5) http : //www. precisioncollisionautobody. com/
(6) Le siège de Waco est une tragédie qui s'est déroulée du 28 février au 19 avril 1993 dans la résidence du groupe religieux des " Davidiens " près de la ville de Waco dans le Texas aux États-Unis. 82 personnes dont 21 enfants et le leader du groupe, David Koresh, périrent, principalement dans l'incendie qui mit un terme aux 51 jours de siège par les forces de police. L'affaire est considérée comme un des événements les plus catastrophiques de l'histoire américaine moderne, l'action la plus meurtrière du gouvernement américain contre ses propres citoyens depuis la guerre de Sécession. (Wiki)
Nouveau son buzz du Wigga pour son futur album "Relapse".
Ça faisait longtemps ! Enjoyable : D.
Vos commentaires
Ligne 6 du couplet eminem : "I redeem my name etc etc" : "je redore mon blason tandis que les rageux finissent mal" (redeem c'est aussi dans l'expression "redorer le blason" ou se mettre en valeur quoi).
j espérai quelque chose de vulgaire et de pathétique de leur part , qui ne pense qu'au fric et tout c qui va avec , je crois que je suis vraiment servi.
C est à se demander comment ils se comporteront s ils deviennent de vrais milliardaires, j ose même pas imaginer...
Remarque: pour moi, André3000 (outkast) est le dernier vrai rappeur , le reste depuis n est que Bling Bling