My Ex Boyfriends (Mes ex petits amis !)
Dans cette chanson Stéphanie Sokolinski évoque ses différentes ruptures ainsi que ses anciens partenaires.
Elle dresse un portrait de chacun d'eux avec humour et n'hésite pas à mettre en avant tous leurs défauts !
" My ex boyfriends " évoque les relations hommes/femmes comme la chanson "I'll kill her"
Un style musical entre folk et indie pop qui traite de sujets diverses toujours avec une pointe d'ironie.
Bon à savoir : Elle est française ! =)
Tonight is a night for ex boyfriends
Cette nuit est une nuit pour mes ex petits amis
I'm trying to call all my ex boyfriends
J'ai essayé d'appeler tous mes ex petits amis
'Cause i feel alone
Car je me sens seule
And i need one of my ex boyfriends to be here with me
Et j'ai besoin de l'un d'entre eux, pour être là avec moi
Just like my friend or more
Juste comme mon ami, ou plus
Tonight is a night for ex boyfriends
Cette nuit est une nuit pour mes ex petits amis
But i think i hate all my ex boyfriends
Mais je crois que je déteste tous mes ex petits amis
It's funny em ?
C'est drôle non ?
I can only call my american ex boyfriend
Je peux seulement appeler mon ex américain
They're not to mean but they're to far for sex, sex, sex, sex
Ils sont insignifiant mais sont très doués pour le sexe, sexe, sexe, sexe
So i give a message to all my ex boyfriends saying :
Alors j'ai envoyé un message à tous mes ex petits amis
Hey what's up ?
" Hey qu'est ce qu'il se passe ?
How are you my friend ?
Comment tu vas mon pote ?
Coming to New-York soon, would you be my fuck friend
Viens à New York bientôt, Veux-tu être mon ami intime ? "
You'll never reply 'cause
Vous ne répondrez jamais parce que
You think i'm just depress and y'oure right !
Vous pensez juste que je déprime et que vous allez bien !
My ex boyfriends...
Mes ex petits amis
No, you don't even deserve to have your name in a crap song
Non, vous n'avez pas mérité d'avoir votre nom dans une chanson de merde,
So i wont say your names
Alors je ne dirais pas vos noms
Anyway, you begin have to know
De toute façon, vous devez commencer à savoir
It's all about you (X8)
Que ça parle de vous (x 8)
The name who has the number one start with a T
Le nom qui porte le numéro un commence par un " T "
He said : "Hey come on it's gonna be so fun"
Il m'a dit : " Allez viens ça va être drôle ! "
But it's the ~most and~ funny person that i have ever mets
Mais c'est la plus drôle des personnes que je n'ai jamais rencontré
Anyway he was gorgeous and sweets
De toute façon il était magnifique et doux
Boring that ~suit~
Ennuyeux mais doux
Until the day he said, until the day he said :
Jusqu'au jour où il a dit, jusqu'au jour où il a dit :
Sorry baby but except Bob Dylan we have nothing in commun
" Désolé Bébé mais à part Bob Dylan on a rien en commun ! "
Age : twenty-six
Age : 26 ans
Dumped : after two months
Rupture : Après 2 mois
Profession : liar, liar, liar, liar, you such a fucking liar !
Profession : Menteur (x8) T'es juste qu'un putain de menteur.
We were in love, so in love, we were so in love (X3)
On était amoureux, très amoureux, On était très amoureux (x3)
We were in love... !
Le nom qui porte le numéro deux commence par un " K "
The name who has the number two start with a K
Non, Je suis sûre qu'il commence par un " C " mais avec un " K " il pense que c'est plus cool
No, i'm sure it start with a C but with a K he think he's the coolest
J'étais prête à quitter Paris pour lui
I was ready to leave Paris for him
Et à être une bonne femme au foyer au milieu du Kansas
And be good housewife in the middle of the Kansas
Mais un jour, et pour tous les autres
But from one day to the other
Il a décidé que c'était fini
He decided it was over
Pour aucune raison tu vois, Juste parce que c'est fini !
For no reason you know, just because it's over.
Il était si romantique
He was so romantic
Au lit c'était si électrique
Sex was so eletric
Tout était magique
Everything was magic
Mais c'était un trompeur, Juste un putain de trompeur
But he was just a trick, just a fucking trick !
Age : 33 ans
Age : thirty-three
Rupture : Après 3 mois de rêves et de larmes, de larmes, de larmes, de larmes
Dumped : after three months of dreams and tears and tears and tears and teaaaars...
We were in love, so in love, we were so in love (X3)
On était amoureux, très amoureux, On était très amoureux (x3)
We were in love... !
Le nom qui porte le numéro trois commence par un " M "
The name who has the number three start with a M
Le gagnant de la compétition
The winner of the competition
Le pire d'entre eux
The worse of them...
Il passe toute la journée devant la télé et fait le coq, boit du whisky
All the days he watch TV and ~Ducoc~ drink whisky
Et crie sa jalousie
And scream his jalousy
Il n'était pas romantique
He was not romantic
Au lit c'était catastrophique
Sex was catastrophic
C'était un alcoolique
He was an alcoholic
Il était juste pathétique, pathétique
He was just pathetic, just pathetic
Il y a quelque chose que tu voudrais dire, et quelque chose que tu ne voudrais pas
There is some that you wanna talk about and some that you don't
Il y a quelque chose que tu voudrais entendre et quelque chose que tu ne voudrais pas
There is some that you wanna hear about and some that you don't
Juste entendre quelque chose à propos de vous les gars, je veux juste vous entendre !
Only hear about you guys i wanna hear about you !
Parce que de toute façon vous savez que ça parle de vous !
'Cause anyway you know that is all about you
Ça parle de vous (x8)
It's all about you (X8)
Dites moi pourquoi, vous êtes partis ?
Tell me why are you gone
Vous êtes juste des ratés et je suis seule
You're just loosers and i'm alone
Dites moi pourquoi, vous êtes partis ?
Tell me why are you gone
Vous êtes juste des ratés et je suis seule
You're just loosers and i'm alone
Encore !
Again...
Vos commentaires
Elle s'investit à fond dans chaque chanson comme si elle avait du se taire pendant toutes les années avant qu'elle chantait. <3 >:-)