Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Things I Do For You» par The Jackson 5

Things I Do For You (Ce Que Je Fais Pour Vous)

Michael Jackson exprime ici toute la lourdeur des responsabilités qui pèsent sur ses épaules.
Le King Of Pop était en effet consideré comme le pilier artistique (étant leader des Jackson 5 depuis l'âge de 10 ans et ensuite leader des Jacksons) et finanicer de sa famille.
Une déclaration de Michael :
"J'avais toujours porté beaucoup de responsabilités mais il me sembla soudain que tout le monde voulait un morceau de moi. Je devais aussi me prendre en charge, faire le point sur ma vie et essayer de comprendre ce que +chacun attendait de moi et à qui j'allais tout donner. C'était une chose difficile mais j'ai dû apprendre à me méfier de certaines personnes autour de moi. Dieu était au sommet de la liste de mes priorités, puis suivaient ma +mère, mon père et mes frères et soeurs. Cela me rappelait cette vieille chanson de Clarence Carter, "Patches", dans laquelle le fils aîné doit s'occuper de la ferme à la mort de son père et où sa mère lui dit qu'elle dépend de +lui. Nous n'étions pas des exploitants et je n'étais pas l'aîné, mais j'avais des épaules bien minces pour porter un tel fardeau. Pour je ne sais quelle raison, j'ai toujours trouvé très difficile de dire non à ma famille et aux +autres personnes que j'aimais. On me demandait de faire quelque chose ou de m'occuper de quelque chose et j'acceptais, même si parfois j'étais inquiet que ce soit plus que ce que j'étais en mesure de supporter"

People all over the world
Les gens partout dans le monde
Are the same everywhere I go
Sont les mêmes où que j'aille
I give into this
Je cède à ceci
I give into that
Je cèce à cela
Everyday it bothers me so
Chaque jour ceci me tracasse tellement

Am I in a bad situation
Suis-je dans une mauvaise posture
People take me to the extreme
Les gens me conduisent à l'extrême
Am I being used
Suis-je utilisé ?
I just need a clue
J'ai seulement besoin d'un indice
I don't know which way to go
Je ne sais quel chemin prendre

So I take my problems to a doctor
Alors j'expose mes problèmes à un docteur
So he can check it out
Et il ne peut le résoudre
(He don't know)
(Il ne sait pas)
I take it to a palm reader
Je l'expose à une voyante
But she can't read my hand
Mais elle ne peut lire les lignes de ma main
(She don't know)
(Elle ne sait pas)
(Five minutes later)
(5 minutes plus tard)
I start to understand
Je commence à comprendre
And I start screaming
Et je commence à avoir peur
And shouting and acting mad
A crier et à me conduire comme un fou
No one can help me but myself
Personne ne peut m'aider mais moi-même
But I gave everything
Mais j'ai tout donné

It's the things I do for you
Voici ce que je fais pour vous
In return do the same for me
En retour faites de même pour moi
It's the things I do for you
Voici ce que je fais pour vous
In return do the same for me
En retour faites de même pour moi

Always wanting something for nothing
Ils veulent toujours quelque chose pour rien
Especially what they don't deserve
Surtout ce qu'ils ne méritent pas
Reaching in my pocket
Ils touchent à mon portefeuille
I just gotta stop it
Je vais faire arrêter ça
Though they got a lot of nerve
Malgré que ça les énerve

Am I in a bad situation
Suis-je dans une mauvaise posture
People take me to the extreme
Les gens me conduisent à l'extrême
They don't use rejection
Ils n'utilisent pas le refus
So I need protection
J'ai donc besoin de protection
To keep my equity
Pour conserver mon équité

So I take my problems to a doctor
Alors j'expose mes problèmes à un docteur
So he can check it out
Et il ne peut le résoudre
(He don't know)
(Il ne sait pas)
I take it to a palm reader
Je l'expose à une voyante
But she can't read my hand
Mais elle ne peut lire les lignes de ma main
(She don't know)
(Elle ne sait pas)
(Five minutes later)
(5 minutes plus tard)
I start to understand
Je commence à comprendre
And I start screaming
Et je commence à avoir peur
And shouting and acting mad
A crier et à me conduire comme un fou
No one could help me but myself
Personne ne peut m'aider mais moi-même
And I gave everything I had
Et j'ai donné tout ce que j'ai

It's the things I do for you
Voici ce que je fais pour vous
In return do the same for me
En retour faites de même pour moi
It's the things I do for you
Voici ce que je fais pour vous
In return do the same for me
En retour faites de même pour moi
Check it over
Vérifie-le

(It's the things I do for you)
(Voici ce que je fais pour vous)
(In return do the same for me)
(En retour faites de même pour moi)
(It's the things I do for you)
(Voici ce que je fais pour vous)
(In return do the same for me)
(En retour faites de même pour moi)
Don't you hear the sound
N'entendez-vous pas le son ?
People going round
Les gens se promènent
This music going down
Cette musique baisse
All around the line
Autour de nous
(It's the things I do for you)
(Voici ce que je fais pour vous)
(In return do the same for me)
(En retour faites de même pour moi)
(It's the things I do for you)
(Voici ce que je fais pour vous)
(In return do the same for me)
(En retour faites de même pour moi)
Can't you see, can't you see
Ne peux-tu pas voir, ne peux tu pas voir
This thing is going down
C'est en train de s'éteindre
Can't you just
Peux-tu seulement...
People going wild
Les gens deviennent sauvages
All around, yeah, yeah
Tout autour, ouais, ouais

 
Publié par 9759 3 4 6 le 26 janvier 2009 à 19h13.
Destiny (1978)
Chanteurs : The Jackson 5

Voir la vidéo de «Things I Do For You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Tia Yess Il y a 16 an(s) à 13:44
9759 3 4 6 Tia Yess Site web Un autre chef-d'oeuvre deu merveilleux Destiny!Les instruments sont époustouflants, le rythme d'enfer, ça funk, ça funk, et ça ne s'arrête pas!
lesdjinnes Il y a 15 an(s) 2 mois à 21:44
7987 3 3 5 lesdjinnes L'une de mes préféré sur cet album!!!
Caractères restants : 1000