Talk To Me (Parle - Moi)
Dans ce morceau mary j blige évoque des problèmes de couple surtout en matière de communication, en effet le couple se parle peu et ne peut donc pas forcément cerner leur problèmes.
Baby, you're a man and I know it's hard to reach out for help.
Bébé, tu es un homme et je sais qu'il est difficile de demander de l'aide
And let down your guard.
Et de baisser ta garde
But I am your woman.
Mais je suis ta femme
So you gotta know why I been put on this earth.
Tu dois donc savoir pourquoi on m'a mise sur terre :
To be right by your side.
Pour être à tes côtés
Now lately you've been tryna hide it but something's on your mind.
Dernièrement tu essayais de le cacher mais tu avais quelque chose en tête
But I care what's going on with you too much to let it slide.
Mais je me soucie trop de ce qui t'arrives pour abandonner
I'm over the fussing.
Je passe au dessus des histoires
And I'm tryna stop cussing.
Et j'essaie de ne plus jurer
So we gonna chill.
Alors nous devons nous calmer
Let's start to rebuild, boy.
Commençons à reconstruire, mec
[Chorus : ]
[Refrain]
Talk to me. (Just like you used to)
Parle-moi (juste comme tu le faisais)
Talk to me. (I don't wanna lose you so)
Parle-moi (je ne veux pas te perdre)
If you want to make this work the way I wanna. (I ain't gonna force but you gonna)
Si tu veux que ca marche comme moi je le veux (je ne veux pas te forcer mais tu dois)
Talk to me. (Just like you need to)
Parle-moi (juste comme tu le faisais)
Talk to me. (Baby, I will receive you)
Parle-moi (bébé je t'écouterai)
Every secret you know that I'll keep it. (Ain't I good to you baby ? )
Je garderai tous tes secrets (ne suis-je pas bonne avec toi)
So come on, talk to me.
Allez, parle-moi
Ain't no telling lies.
Ne pas dire de mensonges
Ain't no holding back.
Ne pas se retenir
Ain't no tip toeing.
We too grown for that.
Nous sommes trop grands pour ça
I'm a say some things.
Je vais dire certaines choses
And I'm very clear that you may say some things I may not wanna hear.
Et je suis très claire, tu vas peut être dire des choses que je ne veux peut être pas entendre
But I'm gone listen to them.
Mais je veux les entendre
And we gone work it out.
Et nous devons comprendre
And if I need a breather, let you go walk it out.
Et si j'ai besoin d'une pause, je te laisserai partir
I would never disrespect you.
Je ne te manquerai jamais de respect
You are the head.
Tu es la tête
But there's so many things going left unsaid, ohh.
Mais il reste tant de non-dits
[Chorus : ]
[Refrain]
[Bridge : ]
[Pont]
You know love is a process.
Tu sais l'amour est un processus
And it ain't gonna happen over night.
Et ça n'arrivera pas immédiatement
So be patient with my shortcomings.
Alors sois patient avec mes défauts
You know how hard I try.
Tu sais à quel point j'essaie
Let's break down all the barriers standing in our way.
Brisons toutes les barrières qui se mettent en travers de notre chemin
Get over yourself for me.
Transcende-toi pour moi
I'll get over myself for you.
Je me transcenderai pour toi
Let's get over ourselves for us.
Transcendons-nous pour nous
Let's start today, yeah.
Commençons aujourd'hui, oui
[Chorus : ]
[Refrain]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment