Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dreamer» par Bethany Dillon

Dreamer (Rêveur)

On retrouve cette chanson dans le générique de fin du film portant le même nom.

Le titre fait référence aux deux personnages principaux du film, qui sont en quelques sortes des rêveurs (c'est également la traduction anglaise du nom de la jument du film).

L'histoire racontée dans la chanson serait perçut par les yeux de la jeune fille.
Le roi n'est autre que son père (le second personnage principal) et le royaume est son ancien élevage qu'il a dû abandonner.
Grace à sa fille, il va se battre pour sauver et entraîner la jument dont il s'occupait avant, et les mener ainsi à la victoire.

Le refrain ferait référence à un passage du film, où la jeune fille va expliquer à la jument ce qu'un étalon champion "disait".
Je ne me souviens pas trés bien de ce passage, donc dés que j'aurai revu le film je corrigerai ma phrase précédente pour mieux l'expliquer.

Le second couplet (bien que court), parle de la fin du film. Le cercle des vainqueurs est celui où ce trouve le cheval gagant d'une course, au moment où on lui dépose une écharpe de fleurs sur le dos.

En ce qui concerne les deux dernières phrases, je pense que c'est une façon de la jeune fille d'affirmer que son père est un roi, car il a fait tout ce qu'il pouvait pour protéger son élevage.

Excusez-moi si mon explication est un peu maladroite, je ne voulais pas dévoiler entièrement le film pour ceux qui ne l'aurait pas vue. Je pense que pour mieux comprendre cette chanson il faut voir le film ;)

Love woke me up this morning with a memory
L'amour m'a réveillé ce matin avec un souvenir
Love came and whispered a story that awakened a dream
L'amour est venu et a murmuré une histoire qui a éveillée un rêve
Imagine a beautiful castle and a beautiful king
Imagines un beau château et un beau roi
He left the comfort of his throne to fight for victory
Il a quitté le confort de son trône pour se battre pour la victoire

I am a dreamer
Je suis un rêveur
Take me higher
Enmènes-moi plus haut
Open the sky up
Ouvres le ciel
Start a fire
Commences un feu
I believe even if it's just a dream
J'y crois même si c'est juste un rêve

Love woke me up this morning and I ran to see
L'amour m'a réveillé ce matin et j'ai courru pour voir
The king in the winners circle on the horse he won for me
Le roi, dans le cercle des vainqueurs, sur le cheval, il a gagné pour moi

Only a king would do anything
Seul un roi ferait quoique ce soit
To protect the kingdom
Pour protéger le royaume

 
Publié par 5278 2 2 4 le 28 décembre 2008 à 2h31.
Imagination (2005)
Chanteurs : Bethany Dillon
Albums : Imagination

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000