Superhero (Super héros)
Cette chanson traduit une profond mélancolie. La personne se dévalorise, elle pense qu'elle est moins bien que les autres et même si elle est habituée à l'échec, ça lui fait mal quand même.
Humm... The words don't come out
Les mots ne viennent pas
Humm... The words don't come out
Les mots ne viennent pas
I was down two days ago
J'étais au fond il y a deux jours
For I'm not a superhero
Car je ne suis pas un super héros
And the good swimmers brave the greatest lakes
Et les bons nageurs bravent les plus formidables lacs
As I'm standing on the shore
Alors que je me tiens debout sur la côte
I am bad at making friends
Je ne suis pas doué pour me faire des amis
But I was so much worse before
Mais j'étais tellement pire avant
It just hurts a little
Ca fait juste mal un peu
It just hurts once more
Ca fait juste mal une fois de plus
There was nothing I could do
Il n'y avait rien que je puisse faire
When one heard the swimmers drown
Quand on a entendu les nageurs se noyer
There was nothing I could do
Il n'y avait rien que je puisse faire
There was nothing I could do
Il n'y avait rien que je puisse faire
And the good swimmers brave the greatest lakes
Et les bons nageurs bravent les plus formidables lacs
As I'm standing on the shore
Alors que je me tiens debout sur la côte
I am bad and making friends
Je ne suis pas doué pour me faire des amis
But I was so much worse before
Mais j'étais tellement pire avant
It just hurts a little
Ca fait juste mal un peu
It just hurts once more
Ca fait juste mal une fois de plus
It just hurts a little
Ca fait juste mal un peu
It just hurts once more
Ca fait juste mal une fois de plus
It just hurts a little
Ca fait juste mal un peu
It just hurts once more
Ca fait juste mal une fois de plus
Once more
Une fois de plus
Once more
Une fois de plus
Once more
Une fois de plus
Once more
Une fois de plus
Vos commentaires
Love this song. <3