Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «What Happened ?» par Sublime

What Happened ? (Que s'est-il passé ?)

Bien, je ne suis pas sûr qu'il faille sortir de science po pour comprendre où il veut en venir... je crois que c'est assez clair en soi. D'ailleurs je pense que nous sommes beaucoup à qui c'est arrivé ce genre de "mésaventures". Pour ceux qui n'auraient pas eu de jeunesse, c'est simple, vous avez ici la description parfaite du black-out de lendemain de cuite, également connu sous le nom de "trou noir généralisé dû à la surconsommation de solution apérétive" qui s'accompagne généralement de maux de tête kafkaïens et autres joyeusetés. Sacré Brad ! Il devait s'en prendre des mémorables ce garçon...

A l'attention de notre jeune public et/ou des consciences que l'on aurait pas encore assez martelées, figurez-vous que l'excès d'alcool est dangereux pour la santé et qu'il faut en user avec modération.

Wake up in the morning
Réveillé le matin
Clock says half past one
L'horloge annonce 13h30
I have no sunglasses as I step into the sun
Je n'ai pas de lunettes de soleil alors que je sors en plein cagnard

There's no recollection
Pas un seul souvenir
Of the evil things I've done
De toutes les conneries que j'ai faites,
My head feels like I must have had some fun
Ma tête me fais savoir que j'ai dû bien m'éclater

What happened ?
Que s'est-il passé ?

Last thing I remember
La dernière chose dont je me rappelle,
I was chillin' at a party
J'me relaxais dans une soirée
Pinchin' girlie's asses
En pinçant le cul des filles
I was drinking recklessly
Et en buvant comme un trou

I know I did something
Je sais que j'ai fais quelque chose,
Lord, what could it be ?
Mais, mon dieu, quoi exactement ?
Woke up in the morning
Au matin je me suis réveillé
And all my friends hate me
Et tous mes potes me détestent

What happened ?
Que s'est-il passé ?

What am I doing here ?
Qu'est-ce que je fous ici ?
Who is this girl in my bed ?
Qui est cette fille dans mon lit ?
What is this shit on my face ?
C'est quoi cette merde sur ma gueule ?
My god, what is that awful smell ?
Mon dieu, c'est quoi cette horrible odeur ?

She may be an angel
C'est peut-être un ange,
She may be a queen
C'est peut-être une reine,
She might be
P'tet ben qu'elle est
Black, White, American, Indian and Japanese
Noire, blanche, américaine, indienne ou japonaise

What happened ?
Que s'est-il passé ?

Threw a bottle at the bouncer
J'ai jeté une bouteille sur le videur,
Didn't think that he was cool
Je le trouvais pas très cool

Pissed in someone's drink
J'ai pissé dans le verre de quelqu'un
And threw a bike into a pool
Et balancé une bécane dans une piscine

Drivin' down the side walk
En roulant sur le trottoir
Like a drunkin' possesed fool
Comme un imbécile possédé par l'alcool
I broke every single traffic rule
J'ai enfreins toutes les règles du code de la route

Oh, what happened ?
Oh, que s'est-il passé ?

What happened ?
Que s'est-il passé ?

Let's go !
C'est parti !

She may be an angel
C'est peut-être un ange,
She may be a queen
C'est peut-être une reine,
She might be
P'tet ben qu'elle est
Black, White, American, Indian and Japanese
Noire, blanche, américaine, indienne ou japonaise

 
Publié par 5319 2 2 4 le 27 décembre 2008 à 14h03.
40oz. To Freedom (1992)
Chanteurs : Sublime

Voir la vidéo de «What Happened ?»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000