Tiffany Blews (Tiffany a sauté)
HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE ! HEATHUS WILL RISE ABOVE !
I'm not a crybaby
Je suis pas un pleurnichard
I'm the crybaby
Je suis le pleurnichard
A caterpillar that got stuck
Une chenille qui s'est coincé
Mr. Moth come quick with any luck
Mr. le papillon de nuit vient vite sans aucune chance
A long walk to a dark ha-ha-house
Une longue promenade menant à une sombre maison
A roman candle heart keep us far apart
Une bougie romaine en coeur nous tient loin l'un de l'autre
I'm cocktail party doing all right
Je suis un cocktail qui se porte bien
Hate me baby, maybe I'm a piece of art
Déteste moi chérie, peut-être que je suis une oeuvre d'art
Oh my friends all lie and say
Tout mes amis mentent et disent
They only want the best wishes from me
Qu'ils veulent seulement le meilleur pour moi
3-2-1, we go live
3 2 1, on part en live
Oh baby you're a classic
Oh bébé t'es un classique
Like a little black dress
Comme une petite robe noire
You're a faded moon
Tu es une lune décolorée
Stuck on a little hot mess
Coincée sur une petite pagaille
A little hot mess
Une petite pagaille
I can make your heart slow
Je peux ralentir ton coeur
I can feel the weather in my bones
Je peux sentir la météo dans mes os
Wish hard enough I could turn it to what I like
En souhaitant assez fort je pourrais la transformer en ce que je veux
Your pupils big rolling like dice
Tes pupilles sont immenses, roulantes telles des dés
They say
Ils disent
They only want the best wishes from me
Qu'ils souhaitent seulement le meilleur pour moi
3-2-1, we go live
3 2 1, on part en live
Oh baby you're a classic
Oh bébé t'es un classique
Like a little black dress
Comme une petite robe noire
You're a faded moon
Tu es une lune décolorée
Stuck on a little hot mess
Coincée sur une petite pagaille
A little hot mess
Une petite pagaille
Not the boy I was the boy I am is just venting venting
Pas le garçon que j'étais, le garçon que je suis se plaint seulement
Dear gravity you held me down in a starless city
Chère gravité, tu me retenais dans cette ville sans étoiles
They say
Ils disent
They only want the best wishes from me
Qu'ils souhaitent seulement le meilleur pour moi
3-2-1, we go live
3 2 1, on part en live
Oh baby you're a classic
Oh bébé t'es un classique
Like a little black dress
Comme une petite robe noire
You're a faded moon
Tu es une lune décolorée
Stuck on a little hot mess
Coincée sur une petite pagaille
A little hot mess
Une petite pagaille
Vos commentaires