Happiness (Bonheur)
"Happiness" Figure sur le nouvel album de The Fray. Cette chanson a été écrite par Isaac en hommage à son grand-père qui à su refaire sa vie à un certaine âge et retrouver l'amour.
Happiness is just outside my window
Le bonheur est derrière ma fenêtre
Would it crash blowing 80-miles an hour ?
Se briserait-il si il soufflerait à 80 milles par heure ?
Or is happiness a little more like knocking
Ou est le bonheur un peu comme un frappement
On your door, and you just let it in ?
Sur ta porte, et tu le laisse dedans ?
Happiness feels a lot like sorrow
Le bonheur se ressent autant que la douleur
Let it be, you can't make it come or go
Laisse le, tu ne peux pas le faire venir ou disparaître
But you are gone- not for good but for now
Tu n'est pas parti pour de bon mais pour un instant
Gone for now feels a lot like gone for good
Tu es parti pour des sentiments présents aimant fuir tout ce qui est bon
Happiness is a firecracker sitting on my headboard
Le bonheur est un pétard se reposant sur mon dosseret
Happiness was never mine to hold
Le bonheur ne sait jamais accrocher à moi
Careful child, light the fuse and get away
Prend soin de cette enfant, allume le fusible et part
Cause happiness throws a shower of sparks
Puisque le bonheur jette une douche d'étincelles
Happiness damn near destroys you
Fichu bonheur il t'as presque détruit
Breaks your faith to pieces on the floor
Brise ta foi en morceaux sur le plancher
So you tell yourself, that's probably enough for now
Ainsi tu te dits, que c'est probablement suffisant pour l'instant
Happiness has a violent roar
Le bonheur a un hurlement violent
Happiness is like the old man told me
Le bonheur est comme ce que le vieil homme m'a dit
Look for it, but you'll never find it all
Recherche-le, mais tu ne le trouvera jamais
But let it go, live your life and leave it
Mais laisse le venir, vie ta vis et oublie le
Then one day, wake up and she'll be home
Alors à un jour, tu te réveillera et elle sera à la maison
Home, home, home
Maison, maison, maison
Vos commentaires
Rien à dire d'autre. Isaac a su trouver les mots justes.
Et le résultat est grandiose ! 8-D
Mercii pour la traduction en tout cas ;-)