I Was Broken (J'étais brisé)
Paroles originales + Chanson :
Http : //fr. youtube. com/watch ? v=J2XyegBXq6M&feature=related
Il y a beaucoup de cris dans la chanson.
I was tired and now I'm bound;
J'étais fatigué et maintenant je suis attaché
My head is off the ground.
Ma tête est sur le sol
For a long time was so weary;
Pendant un long moment était lasse
Tired of sound, I've heard before;
Fatigué du son, j'ai entendu avant
Knowing of the nighttime at the door;
Sachant la nuit à la porte
Haunted by the things I've been, yeah;
Hanté par les choses que j'ai été, ouais
Stuck between the burning light and the dusty shade.
Coincé entre la lumière brûlante et l'ombre poussiéreuse.
Said I, used to think the past was dead and gone;
Disais-je, habitué à penser que le passé était mort et parti
I was wrong, so wrong.
J'avais faux, complètement faux
Whatever makes a flower must make you strong, make you strong, yeah.
N'importe quoi qui fait une fleur doit te rendre forte, te rendre forte, ouais
At my time I've melted into many forms;
A mon temps j'ai fondu en plusieurs formes
From the day that I was born, oh.
Depuis le jour où je suis né, oh.
But I know there's no place to hide;
Mais je sais qu'il n'y a pas d'endroit pour se cacher
Stuck between the burning shade and the faded light.
Coincé entre l'ombre brûlante et la lumière atténuée.
I was broken for a long time, but it's over now;
J'étais brisé pendant un long moment, mais c'est fini maintenant
Said I was broken for a long time, but it's over now.
Ai dit que j'étais brisé pendant un long moment, mais c'est fini maintenant
Yes and you;
Oui et toi
Yeah, you've walked these lonely streets that people ascend, people ascend.
OUais, tu as longé ces rues isolées que les gens montaient, les gens montaient.
There are some fools that just count in and I do pretend;
Il y a quelques idiots qui sont parmi nous et je fais semblant
And I'm free from all the things that saved my friend;
Et je suis libre de toutes les choses qui a sauvé mon ami
And I was there until the end, yeah.
Et j'étais là jusqu'à la fin, ouais.
I know I can take the moon;
Je sais que je peux prendre la lune
Stuck between the burning shade and the faded light.
Coincé entre l'ombre brûlante et la lumière atténuée.
I was broken for a long time, but it's over now,
J'étais brisé pendant un long moment, mais c'est fini maintenant.
It's over now (x5);
C'est fini maintenant (x5)
Said I was broken for a long time, but it's over (x6),
Ai dit que j'étais brisé pendant un long moment, mais c'est fini (x6)
But it's over now, but it's over, but it's over,
Mais c'est fini maintenant, mais c'est fini maintenant, mais c'est fini maintenant.
But it's over now, but it's over, but it's over,
Mais c'est fini maintenant, mais c'est fini maintenant, mais c'est fini maintenant.
But it's over now now, yeah;
Mais c'est fini maintenant maintenant, ouais
I was broken for a long time,
J'étais brisé pendant un long moment,
But it's over, but it's over now,
Mais c'est fini, c'est fini maintenant,
Yeah, over now, it's over, but it's over now.
Ouais, fini maintenant, c'est fini, mais c'est fini maintenant.
Vos commentaires
Certains pensent peut être que sa gache la chanson ( il chante quand même un peu faux certains moments) mais je pense que sa donne tout le charme de cette chanson.
Sublime.
<3