Up All Night (Debout toute la nuit)
L'auteur exprime juste le fait que depuis que son amour est parti il n'arrive plus trouver le sommeil et qu'il espère qu'elle reviendra
Sometimes I see your face looking at me
Quelquefois je vois ton visage qui me regarde
All your love and grace smiling at me
Tout ton amour et ta grâce qui me sourient
All the things we had and never understood
Toutes les choses que nous avons eues et jamais compris
At times it cuts me up thinking of you
Parfois ça m'anéantit de penser à toi
All the hope has gone wasted on you
Tout espoir a disparu gaspillé par toi
All the talks we had never did no good
Toutes les discutions que nous avons eues n'ont jamais fait du bien
Chorus :
Refrain :
Oh maybe I don't need you to save me
Oh peut-être que je n'ai pas besoin de toi pour me sauver
I just want you to help me cos you're keeping me up all night
Je veux juste que tu m'aides car tu me gardes éveillé toute la nuit
I'm so tired of waiting
Je suis si fatigué d'attendre
Waiting here for nothing
Attendre ici pour rien
I should be up all night with you
Je devrais être éveillé toute la nuit avec toi
Pour another glass
Verse un autre verre
WHile I watch the bottle disappear
Alors que je vois la bouteille disparaître
While I watch the morning light appear
Alors que je vois le matin apparaître
Thinking about you
Pensant à toi
[Chorus] (2x)
[Refrain] (2x)
I met this girl last night and she said
J'ai rencontré cette fille la nuit dernière et elle a dit
'Why won't you marry me ? '
"Pourquoi ne m'épouses-tu pas ? "
He met this girl last night and she said
Il a rencontré cette fille la nuit dernière et elle a dit
'Why won't you marry me ? '
"Pourquoi ne m'épouses-tu pas ? "
But I'm too young for that
Mais je suis trop jeune pour ça
Too dumb for that
Trop idiot pour ça
Too broke for that
Trop cassé pour ça
Too tired for that
Trop fatigué pour ça
Too proud for that
Trop fier pour ça
And I'm too gone for that
Je suis trop parti pour ça
Would you like to come back to my flat ?
Aimerais-tu revenir à mon appartement ?
[Chorus]
[Refrain]
Oh maybe (oh maybe) I don't need you to save me
Oh peut-être (oh peut-être) Je n'ai pas besoin de toi pour me sauver
I just want you to help me cos you're keeping me up all night
Je veux juste que tu m'aides car tu me gardes éveillé toute la nuit
(why don't you do that for me ? )
(pourquoi ne fais-tu pas cela pour moi ? )
I'm so tired of waiting
Je suis si fatigué d'attendre
Waiting here for nothing
Attendre ici pour rien
I should be up all night with you
Je devrais être éveillé toute la nuit avec toi
Come on just say you'll stay
Viens juste dire que tu resteras
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment