My Sweet Song (Ma Douce Chanson)
Cette chanson parle d'une femme qui, à chaque fois qu'elle écoute sa "douce chanson" repense à un amour perdu, ce qui lui brise le coeur.
On peut entendre Toby Lightman la chanter dans le film PS I Love You
My sweet song
Ma douce chanson
It's been a long time
Il y a longtemps
What'd you come around here for
Que tu n'es pas venu me rendre visite ici
Cause that old love is gone
Parce que ce vieil amour est partit
And I've since carried on
Et depuis j'ai tenu bon
Thought I was rid of you for sure
Croyant que je m'étais débarrassé de toi pour de bon
Oh my sweet song, you don't sound so
Oh ma douce chanson, tu ne semble plus
Sweet no more
Du tout si douce.
Please don't sing to me
S'il te plait ne me chante pas de chanson
Cause it hurts me to hear the melody that was
Car cela me blesse d'entendre la mélodie qui m' était
Good to me before
Agréable avant
Oh my sweet song, you don't sound so
Oh ma douce chanson, tu ne semble plus
Sweet no more
Du tout si douce
Oh you said love was forever and you told me
Oh tu disais que l'amour durait éternellement et tu m'a dis
Love would never
Que l'amour ne pourrait jamais
Break my heart, and I believed you as I fell
Me briser le coeur et je te croyais alors que je chutais
That's all over, let it go,
C'est vraiment fini, laisse la partir
You're just a song I used to know
Tu n'es q'une chanson que je connaissais avant
And your fantasy, it don't work for me
Et ta fantaisie ne marche pas pour moi
Go and pick on someone else
Pars et harcèrle quelqu'un d'autre
My sweet song
Ma douce chanson
Guess I'm stuck with you
Je pense que je suis accrochée à toi
And someday, I'll find the love I'm looking for
Et un jour, je trouverais l'amour que je recherche
Then my sweet, sweet song won't sound so
Puis ma douce, douce chanson, tu ne sembleras
Sad no more
Plus jamais si triste
My sweet, sweet song, I guess I'll always be yours
Ma douce, douce chanson, je pense que je serais toujours à toi
Vos commentaires