Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Fearless » par Taylor Swift

Fearless
(Intrépide, Courageuse)

There's somethin' 'bout the way
Il y a quelque chose
The street looks when it's just rained
Dans l'apparence des rues quand il a plu,
There's a glow off the pavement
Le trottoir est brillant,
You walk me to the car
Tu m'accompagne à la voiture
And you know I wanna ask you to dance right there
Et tu sais que je veux te demander de danser ici,
In the middle of the parking lot
En plein milieu du parking
Yeah
Oh yeah

We're drivin' down the road
On est sur la route,
I wonder if you know
Je me demande si tu sais,
I'm tryin' so hard not to get caught up now
Que j'essaye vraiment de ne pas me faire capturer maintenant,
But you're just so cool
Mais t'est tellement beau,
Run your hands through your hair
Passant tes mains dans tes cheveux,
Absentmindedly you're makin' me want you
Distraitement, tu me fais te désirer

(Refrain)
And I don't know how it gets better than this
Je ne sais pas comment cela pourrait être plus agréable
You take my hand and drag me head first
Tu me prend par la main et me tire
Fearless
Intrépide
And I don't know why but with you I'd dance
Et je ne sais pas pourquoi mais avec toi je danserais,
In a storm in my best dress
Au milieu d'une tempête et dans ma plus belle robe
Fearless
Intrépide

So baby drive slow
Alors, chéri conduit lentement,
'Til we run out of road in this one-horse town
Jusqu'à ce que l'on soit à la fin de la route dans ce trou paumé
I wanna stay right here in this passenger's seat
Je veux rester ici dans le siège passager
You put your eyes on me
Tu a posé ton regard sur moi,i]
In this moment now capture it, remember it
Et ce moment est capturé, je m'en rappelle

(Refrain)
'Cause I don't know how it gets better than this
Je ne sais pas comment cela pourrait être plus agréable
You take my hand and drag me head first
Tu me prend par la main et me tire
Fearless
Intrépide
And I don't know why but with you I'd dance
Et je ne sais pas pourquoi mais avec toi je danserais,
In a storm in my best dress
Au milieu d'une tempête et dans ma plus belle robe
Fearless
Intrépide

Intermède musical
Oh oh

Well you stood there with me in the doorway
Tu restes avec moi, debout sur le seuil de ma porte
My hands shake, I'm not usually this way
Mes mains tremblent, je ne suit pas comme ça d'habitude
But you pull me in and I'm a little more brave
Mais tu m'a embarqué là-dedans et je suis un peu plus courageuse,
It's the first kiss,
C'est mon premier baiser
It's flawless,
C'est impeccable
It's really something,
C'est vraiment quelque chose

It's fearless
C'est courageux

Ooooh yeah

(Refrain)
'Cause I don't know how it gets better than this
Je ne sais pas comment cela pourrait être plus agréable
You take my hand and drag me head first
Tu me prend par la main et me tire
Fearless
Intrépide
And I don't know why but with you I'd dance
Et je ne sais pas pourquoi mais avec toi je danserais,
In a storm in my best dress
Au milieu d'une tempête et dans ma plus belle robe
Fearless
Intrépide

'Cause I don't know how it gets better than this
Je ne sais pas comment cela pourrait être plus agréable
You take my hand and drag me head first
Tu me prends par la main et me tire
Fearless
Intrépide
And I don't know why but with you I'd dance
Et je ne sais pas pourquoi mais avec toi je danserais,
In a storm in my best dress
Au milieu d'une tempête et dans ma plus belle robe
Fearless
Intrépide

Oh Oh
Oh yeah

Contenu modifié par Nines

__________
Taylor Swift explique comment son petit ami la rend courageuse. C'est une chanson lui expliquant son amour pour lui. Elle dit qu'elle pourrait faire n'importe quoi pour lui.

 
Publié par 5302 2 2 4 le 28 décembre 2008 à 4h10.
Fearless (Taylor's Version)
Chanteurs : Taylor Swift
Albums : Fearless

Voir la vidéo de «Fearless »

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Thecutegirl Il y a 16 an(s) à 02:48
5302 2 2 4 Thecutegirl J'Aime bien cette chanson :-° :-° :-° <3 <3
Lilyy Il y a 15 an(s) 1 mois à 19:01
5260 2 2 4 Lilyy Euh LOL la traduction xD. Enfin je sais pas si dans la vie de tout les jours vous dites "pavement" à la place de trottoir. Et fearless c'est plutot pour elle qu'elle le dit donc courageuse ou jsais pas moi. Ah et "dans cette ville équestre" aussi MDR.
Bon bref j'ai bien ri =)
TRASH-ME Il y a 14 an(s) 9 mois à 22:25
5881 2 3 5 TRASH-ME une fois de pls el parl de mec mè bn ,cett fois ya pas de princess pi el chante bien donc on est content(e :-) <3
Iseult Il y a 13 an(s) 6 mois à 20:28
5339 2 2 5 Iseult Maintenant que j'ai lu la traduction, je trouve la chanson plus intéressante et assez mignonne en fait!
Lily-C Il y a 13 an(s) 4 mois à 19:47
5204 2 2 3 Lily-C One horse town, veux dire tout petit village, pas ville équestre! ;)
Caractères restants : 1000