Palabras Para Paula (Paroles pour Paula)
Il s'agit ici d'une mère qui parle à sa fille.
Elle lui explique les choses qu'elle ne pourra comprendre que plus tard, en lui racontant comment elle était avant sa naissance, et comment elle sera après.
Elle lui montre aussi combien elle l'aime et ce qu'elle représente pour elle.
Es pronto para comprender
La vida es tan bella como tú la quieras ver
Si lloras cantaré si sufres te hablaré si mueres moriré también
Il est trop tôt pour que tu comprennes
Que la vie est aussi belle que tu veux la voir
Si tu pleures je chanterai, su tu souffres je te parlerai, si tu meurs je mourrai aussi.
Es pronto para comprender
Il est trop tôt pour que tu comprennes
Que pueda mirarte y verme a la vez
Que je peux te regarder et me voir en même temps
Que escuches hoy mi voz que tanto te cantó los meses que tú fuiste yo
Qu'aujourd'hui tu écoutes ma voix qui t'a tant chanté pendant les mois où tu étais moi
Es pronto para comprender
Il est trop tôt pour que tu comprennes
La vida es tan bella como tú la quieras ver
Que la vie est aussi belle que tu veux la voir
Si lloras cantaré si sufres te hablaré si mueres moriré también
Si tu pleures je chanterai, su tu souffres je te parlerai, si tu meurs je mourrai aussi.
Si te cuentan que lloré cuando te cogí en mis brazos
Si on te raconte que j'ai pleuré quand je t'ai prise dans mes bras
No me pude contener porque te quiero tanto
Je n'ai pas pu me retenir, parce-que je t'aime tellement.
Es pronto para comprender
Il est trop tôt pour que tu comprennes
Verás cómo el mundo es injusto y cruel
Tu verras comme le monde est injuste et cruel
Porque un amanecer sin nada que perder es muy difícil de entender
Parce-qu'un lever du jour est facile à comprendre quand on à rien à perdre
Si te cuentan que lloré cuando te cogí en mis brazos
Si on te raconte que j'ai pleuré quand je t'ai prise dans mes bras
No me pude contener porque te quiero tanto
Je n'ai pas pu me retenir, parce-que je t'aime tellement.
Porque te quiero tanto
Parce-que je t'aime tellement
Cómo el mar a su verano,
Comme la mer aime l'été,
Cómo el dolor a su amigo el engaño
Comme la douleur aime son amie la tromperie
Cómo el sol cuando vio que hoy nació una flor
Comme le soleil quand il a vu qu'une fleur était née aujourd'hui
Si te cuentan que lloré cuando te cogí en mis brazos
Si on te raconte que j'ai pleuré quand je t'ai prise dans mes bras
No me pude contener porque te quiero tanto
Je n'ai pas pu me retenir, parce-que je t'aime tellement.
(Porque te quiero tanto)
(Parce-que je t'aime tellement)
Porque te quiero tanto
Parce-que je t'aime tellement
(Porque te quiero tanto)
(Parce-que je t'aime tellement)
Porque te quiero tanto
Parce-que je t'aime tellement
Vos commentaires
j'adore ce passage : Es pronto para comprender verás cómo el mundo es injusto y cruel
Porque un amanecer sin nada que perder es muy difícil de entender