The Soldier Song (La chanson du soldat)
And the bullet that's supposed to go
Inside some poor son's back
I hope it blows up in my face, so I can say
Si quelqu'un a une meilleure idée pour la traduction, merci de me le dire
I lost my youth, but no one seemed to care
J'ai perdu ma jeunesse, mais personne ne semble s'en préoccuper
Mother, I'm fine, everything's ok
Maman, je vais bien, tout est ok
It doesn't help to worry anyway
Ca ne change rien de s'inquiéter
I'll be back before you know
Je serai de retour avant que tu ne le saches
And you will be so proud to know
Et tu seras fière de savoir
I was strong, I didn't let you down
Que j'étais fort, je ne t'ai pas laissé tomber
Mother, I lied, this is not for me
Maman, j'ai menti, ce n'est pas pour moi
I've seen so many people die and somehow I'm still here
J'ai vu tellement de gens mourir mais cependant je suis toujours ici
And I don't know why I should be
Et je ne sais pas pourquoi je devrai être
The lucky one who gets to see
Le seul à avoir la chance de voir
Another morning through these tired eyes
Un autre matin à travers ses yeux fatigués
Mother, I'm dying, nothing more to give
Maman, je suis entrain de mourir, je n'ai rien de plus à donner
My body breathes, but I don't want to live
Mon corps respire mais je ne veux plus vivre
And the bullet that's supposed to go
Et la balle qui normalement va
Inside some poor son's back
Dans le dos de certains pauvres enfants
I hope it blows up in my face, so I can say
J'espère qu'elle explose dans ma figure, pour que je puisse dire
Mother, I died, and you won't have to know
Maman, je suis mort, et tu n'auras pas à le savoir
There was nothing left but anger in my soul
Il n'y avait rien d'autre que de la haine dans mon âme
I never found my truth out here
Je n'ai jamais trouvé ma vérité ici
I never knew why we were there
Je n'ai jamais su pourquoi nous étions ici
I lost my youth, but no one seemed to care
J'ai perdu mon âme d'enfant, mais personne ne semblait s'en préoccuper
Mother, I'm fine, everything's ok
Maman, je vais bien, tout est ok
It doesn't help to miss me anyway
Ca n'aide en rien le fait que je te manque
I'll be in your heart you know
Tu sais que je serai dans ton coeur
And you will be so proud to know
Et tu seras fière de savoir
I was strong, I didn't let you down
Que j'étais fort, je ne t'ai pas laissé tomber
I didn't let you down
Je ne t'ai pas laissé tomber
I didn't let you down
Je ne t'ai pas laissé tomber
I didn't let you down
Je ne t'ai pas laissé tomber
I didn't let you down
Je ne t'ai pas laissé tomber
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment