Thing For You
(Un truc pour toi)
Le contexte est qu'ils sont en couple tous les deux
Well now that it's morning
Maintenant que c'est le matin
Where do you want to go from here ?
Où voudrais tu aller ?
Well now that we're sober
Maintenant que nous sommes sobres
Are your thoughts of me more clear ?
Est ce que, ce que tu penses de moi est plus clair ?
Now that your head is right
Maintenant que tes idées sont claires
Did you dig last night ?
Qu'est-ce qu'il t'es passé par la tête l'autre nuit ?
It keeps playing in my mind
Continue de me travailler l'esprit
'Cause girl I got a thing for you
Car beauté, il faut que je te dise quelque chose
And I think it's kind of crazy
Car je pense que c'est un peu fou
'Cause I know that you have someone too
Car je sais que tu as aussi quelqu'un
Wondering where you were last night
Qui se demande où tu étais la nuit dernière
For now we'll say goodbye
Pour le moment nous nous dirons au revoir
But don't think we're through
Mais je ne pense pas que nous le referons
I got a thing for you
Il faut que je te dise quelque chose
Well now that you're home
Maintenant que tu es chez toi
Will he be the first thing that you see ?
Sera-t-il la première personne que tu verras ?
I know you'll compare us
Je sais que tu vas nous comparer
How does he measure next to me
Mais qu'a-t-il de plus que moi ?
Now that your head is right
Maintenant que tes idées sont claires
Qu'est-ce qu'il t'es passé par la tête l'autre nuit ?
Ce que tu a fais hier soir
It keeps playing in my mind
Continue de me travailler l'esprit
'Cause girl I got a thing for you
Car beauté, il faut que je te dise quelque chose
And I think it's kind of crazy
Car je pense que c'est un peu fou
Cause I know that you have someone too
Car je sais que tu as aussi quelqu'un
Wondering where you were last night
Qui se demande où tu étais la nuit dernière
Girl I got a thing for you
Beauté, il faut que je te dise quelque chose
And I know the night was hazy
Et je sais que la nuit a été assez vague
But I still remember waking up
Mais je me rappelle m'être réveillé
And kissing your head one more time
Et t'avoir embrassé a nouveau
So for now, we'll say goodbye
Pour le moment nous nous dirons au revoir
But don't think we're through
Mais je ne pense pas que nous le referons
I got a thing for you
Il faut que je te dise quelque chose
Well I remember laying your head down
Maintenant je me rappelle avoir posé ta tête sur mon épaule
I remember loving all your sounds
Je me rappelle avoir apprécié chaque son
I got a thing for you
Il faut que je te dise quelque chose
And I think it's kind of crazy
Car je pense que c'est un peu fou
Cause I know that you have someone too
Car je sais que tu as aussi quelqu'un
Wondering where you were last night
Qui se demande où tu étais la nuit dernière
Girl I got a thing for you
Beauté, il faut que je te dise quelque chose
And I know the night was hazy
Et je sais que la nuit a été assez vague
But I still remember waking up and kissing your head one more time
Mais je me rappelle m'être réveillé et t'avoir embrassé a nouveau
For now we'll say goodbye
Pour le moment nous nous dirons au revoir
But don't think we're through
Mais je ne pense pas que nous le referons
I got a thing for you
Il faut que je te dise quelque chose
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment