Burn Out Bright (Éclater d'Épuisement)
"Une des deux chansons sur cet album qui était une commande.
Il ressemble à toutes les histoires qui commencent avec un coeur brisé, des rêves brisés et des parties qui saignent.
Il y a une histoire qui raconte qu'un homme appelé Israel luttait avec Dieu. Depuis ce jour, il boite.
Je pense, dans plusieurs sens, que je ne fais pas confiance à un homme qui ne boite pas. Le Futur n'est pas encore écrit. Écrivez le bien. "
Traduction du commentaire de Jon Foreman, l'auteur des chansons de Switchfood, sur le site http : //learning2breathe. homestead. com/ogsongs. html#anchor_13996
Does it have to start with a broken heart
Est-ce qu'il faut commencer avec un coeur brisé
Broken dreams and bleeding parts
Des rêves brisé et des parties saignantes
We were young and world was clear
Nous étions jeune et le monde était clair
Young ambition disappears
Notre ambition disparaît
I swore it would never come to this
J'ai juré que ça ne devrait jamais en arrivé là
The average, the obvious
À la normal, à l'évidant
I'm still discontented down here
Je suis toujours mécontent là bas
I'm so discontented
Je suis si mécontent
If we only got one try
Si nous avons juste un essai
If we only got one life
Si nous avons juste une vie
If time was never on our side
Si le temps n'est jamais de notre coté
Before I die I want to burn out bright
Avant que je meurt, je veux éclater d'épuisement
So a spark ignites
Alors une étincelle s'enflamme
In time and space
Dans le temps et l'espace
To make it through this human race
Pour le mettre dans cette race humaine
You fight and crawl your way back home
Tu te bats et tu rampes jusqu'à chez toi
But you're running the wrong way
Mais tu courts à la mauvaise direction
The future is a question mark
Le futur est un point d'interrogation
With kerosene electric sparks
Avec des étincelles d'électricité en parafine
There's still fire in you yet
Il y a encore du feu en toi
Yeah there's still fire in you
Ouais, il y a encore du feu en toi
If we only got one try
Si nous avons juste un essai
If we've only got one life
Si nous avons juste une vie
If time was never on our side
Si le temps n'est jamais de notre coté
Before I die I want to burn out bright
Avant que je meurt, je veux éclater d'épuisement
I can't clean up the mess I've made
Je ne peux pas nettoyer les dégâts que j'ai fait
I can't clean up the mess I've made
Je ne peux pas nettoyer les dégâts que j'ai fait
I can't sleep in the bed I've made
Je ne peux pas dormir dans le lit que j'ai fait
I can't sleep in the bed I've made
Je ne peux pas dormir dans le lit que j'ai fait
If we only got one try
Si nous avons juste un essai
If we only got one life
Si nous avons juste une vie
If time was never on our side
Si le temps n'est jamais de notre coté
But before I die I wanna burn out
Avant que je meurt, je veux éclater d'épuisement
Before I die I wanna burn out
Avant que je meurt, je veux éclater d'épuisement
Before I die I wanna burn out
Avant que je meurt, je veux éclater d'épuisement
Before I die I wanna burn out bright
Avant que je meurt, je veux éclater d'épuisement
If time was never on our side
Si le temps n'est jamais de notre coté
But before i die i wanna burn out bright
Avant que je meurt, je veux éclater d'épuisement
Les étincelles d'électricité en parafine est un style graphique que Switchfoot s'est donné pour l'album "Oh ! Gravity"
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment