Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «La Diferencia» par Vicente Fernàndez

La Diferencia (La différence)

Tal vez mañana, yo despierte solo
Pero por el momento, quiero estar soñando
No me despiertes tu, no ves que así yo soy feliz
Consciente estoy mi amor, que no eres para mí

No hay necesidad que me desprecies
Tu ponte en mi lugar, a ver que harías
La diferencia, entre tu y yo, tal vez seria corazón
Que yo en tu lugar... Que yo en tu lugar...
Si te amaría

Déjame vivir de esta manera
Bien que tu gaspilles, ton temps sans mon amour
Te quiero tal y cual sin condiciones
Et bien que tu ne veuille pas, cet amour que je t'offre
Sin esperar que un día, tu me quieras como yo
Et même si tu ne veux pas, prononcer mon humble nom
Consciente estoy mi amor, que nunca me querrás
De toute manière, je continuerai à t'aimer

Tal vez mañana, yo despierte solo
Je sais que tu voudras jamais m'aimer
Pero por el momento, quiero estar soñando
Que pour ton amour, je suis arrivé trop tard
No me despiertes tu, no ves que así yo soy feliz
Ne me rejétte pas, ce n'est pas de ma faute, ne sois pas mauvaise
Consciente estoy mi amor, que no eres para mí
Parce que tu es celle que je veux aimer

No hay necesidad que me desprecies
Quel betise je peux comméttre en t'aimant
Tu ponte en mi lugar, a ver que harías
Si tu ne m'aime pas (toi), je le comprends
La diferencia, entre tu y yo, tal vez seria corazón
Je sais parfaitement, que je ne suis pas né pour toi
Que yo en tu lugar... Que yo en tu lugar...
Mais qu'es ce que je peux faire, si je t'aime déjà
Si te amaría

Laisse moi vivre de cette manière

Je t'aime telquel sans conditions

Sans espérer qu'un jour, tu puisse m'aimer comme moi

Je suis concient mon amour, que jamais tu m'aimeras

Peut-être demain, a mon réveil je serai seul

Mais pour l'instant, je veux rêver

Ne me réveille pas, tu ne vois pas qu'ainsi je suis heureux

Je suis conciente mon amour, que tu n'est pas faite pour moi

Ce n'est pas la peine que tu me rejétte

Mets toi a ma place, pour voir ce que tu ferais

La Différence entre toi et moi, c'est peut-être le coeur

Car moi a ta place... Je t'aimerait

 
Publié par 11221 3 3 6 le 10 décembre 2008 à 19h52.
Lastima Que Seas Ajena (1993)
Chanteurs : Vicente Fernàndez

Voir la vidéo de «La Diferencia»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000