Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Miasma» par The Black Dahlia Murder

Miasma (Miasma)

Misama est le terme grecque pour "pollution", la chanson fait référence à la vie nocture, l'alcool et bien sûr la drogue.

In between we insidious vapors shalt teem
Au milieu de nous des vapeurs insidieuses grouillent
Looming so loathsome
Aparaissant discinctement si détestables
And it seems to me like I'm dead inside
Et cela semble pour moi comme si j'était mort à l'intérieur
A bloated corpse propped out of tradition
Un cadavre boursouflé soutenu hors de la tradition

I can never recall
Je ne peux jamais me rapeller
What it was I had ever to strive for ?
Qu'était-ce ce que je n'ais jamais eu pour lutter ?
As a youth, was it just to exist autonomously ?
Comme un jeune, devait-il juste exister autonomement ?
No, we don't wanna work
Non, nous ne voulons pas le savoir
We just wanna fuck, swallow pills, and forget our curses
Nous voulons juste baiser, avaler des pillules et oublier nos malédictions

No, we don't need pigs like you
Non, nous n'avons pas besoin de porcs comme vous
We follow the laws of our emptying veins
Nous suivons les lois de notre draînage de nos veines
In this world of nothing for me
Dans ce monde de rien pour moi
I'd be sooner destroyed
Je serais bientôt détruit

Vampire youth
Jeunesse vampirique
Raise your cups to the ne'er-waning moon
Levez vos verres à la Lune déclinante
Let its visage ring true !
Laissez vos visages sonner juste
To the hearts cold and blue
Aux coeurs froids et bleux
We're dying each moment free
Nous mourrons chaque instant libre

We're all animals here
Nous sommes des animaux ici
Flesh and blood, bone and dream
Chair et sang, os et rêves
We're just impulses here
Nous sommes justes impulsés ici
Just another piece of shit in the storm
Juste une autre petite merde dans la tempête

Just another piece of shit !
Juste une autre petite merde !

SHIT ! [Echoes]
MERDE !

[solo]
Comme les choses paraissaient c'est arrivé

Cette merde est venue à ébullition
From the smelling of things it appears
Nous gouvernerons la nuit comme la nôtre
This shit has come to a boil
Tandis que cette cavité dormira
Nighttime we shall rule as our own
Nous aboierons à la Lune
While this hollow will sleep

We shall bark at the moon
Dans ce monde de rien pour moi

Je serais bientôt détruit
In this world of nothing for me
Dans c emonde de rien pour nous
I'd be sooner destroyed
Mais le son, mais le son !
In this world there is nothing for us

But the sound, but the sound !
Jeunesse vampirique

Levez vos verres à la Lune déclinante
Vampire youth
Laissez vos visages sonner juste
Raise your cups to the ne'er-waning moon
Aux coeurs froids et bleux
Let its visage ring true !
Nous mourrons chaque instant libre
To the hearts cold and blue

We're dying each moment
Nous ne dormirons plus jamais

Nous n'irons plus jamais mal
We'll never sleep again
Les pêchés et l'Enfer seront tout ce que nous connaîterons
We'll be going fucking mad
Juste une autre petite merde
Sin and Hell is all we will ever know

Just another piece of shit

 
Publié par 9056 3 3 6 le 9 décembre 2008 à 20h12.
Miasma (2005)
Albums : Miasma

Voir la vidéo de «Miasma»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

eCniV Il y a 16 an(s) 2 mois à 22:59
13855 4 4 6 eCniV Site web Cette chanson claque sévère !
Freaking Freck Il y a 15 an(s) à 02:09
11692 3 3 6 Freaking Freck Rien à dire, it rules :-D
merci pour la traduction
Caractères restants : 1000