I Fly (Je Vole)
En gros, c'est une femme qui se transforme en mouche et qui rentre chez un monsieur pendant qu'il dort, elle se pose sur son oeil, elle lui gratouille sa gorge, et lui il la tousse.
Alors elle se cache derrière le rideau pour pas qu'il ne la voit, jusqu'a ce qu'il se rendorme.
Ensuite elle va dans la rue, pense t'elle qu'il vit dans une poubelle ou un container ? Elle en tout cas, ne vit nulle part puisqu'elle est devenue une mouche.
Cette mouche là, est très attirée par ce monsieur et donc elle *vole autour de lui, vole autour de lui*
Ensuite, elle précise qu'elle le suivra partout où il ira pour qu'il sache qu'elle vole autour de lui : )
Last night, I turned into a fly
La nuit dernière, je me suis transformé en mouche
I got through your window and I landed in your eye
Je suis rentré par le biais de ta fenêtre et je me suis posé sur ton oeil,
You were sleeping, you didn't mind
Tu est allé dormir, tu n'a pas d'esprit
So I flew further down, inside your opened mouth
Alors j'ai volé vers le bas, à l'intérieur de ta bouche ouverte.
Down your throat, I tickled around
Dans le bas de ta gorge, je t'ai chatouillé,
And then you cough me out, oh yeah, you cough me out
Et tu m'a toussé en dehors, Oh oui, tu m'a toussé en dehors,
I hid behind the curtains till you fell asleep again
Je me suis caché derrière les rideaux jusqu'à ce que tu t'endormes à nouveau
I just hope you understnad, I just wanna be your friend
J'espère seulement que tu comprends, Je veux juste être ton ami
Out on the street, inside a rubbish bin
Dehors dans la rue, à l'intérieur d'une poubelle
Or a garbage can, depends on where you live
Ou d'un container, tout dépends de l'endroit où tu vis,
Oh, I live nowhere, now I'm a fly
Oh, je ne vis nulle part, maintenant je suis une mouche
I fly around, I fly around
Je vole autour de toi, je vole autour de toi.
And you will see me, hanging around
Et tu me verra, autour de la pendaison
Outside your flat, inside your car, behind the chair
A l'extérieur de ton appartement, à l'intérieur de ta voiture, derrière la chaise,
Well, everywhere
Eh bien, partout dans le monde
I'll be everywhere you are, just to let you know
Je vais être partout où tu es, pour que tu le sache,
I've been watching you around
J'ai été regarder autour de toi,
You really oughta know
Tu dois vraiment savoir,
I fly around, I fly around
Je vole autour de toi, je vole autour de toi.
I fly around, I fly around
Je vole autour de toi, je vole autour de toi.
I fly around, I fly around
Je vole autour de toi, je vole autour de toi.
I fly around, I fly around
Je vole autour de toi, je vole autour de toi.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment