Rusted Over Wet Dreams (Rouillé Sous (l'Action) de Rêves Suaves)
Héhé du Emmure, du bon, même si groupe critiqué car on l'accuse de copier "The Acacia Strain".
Moi je trouve pas.
Bref c'est la meilleure chanson de l'album pour moi : )
No words could ever describe the feeling.
Aucun mot ne pourrait bien définir le sentiment
The feeling of holding onto your ghost.
Le sentiment de posséder ton fantôme
But if there's just one more thing I could as of you. Just one more request.
Mais s'il y a encore juste une chose que je peux tirer de toi. Juste une requête de plus.
Please don't ever forget me. No, don't you ever forget.
S'il te plait ne m'oublie jamais. Non, m'as-tu déjà oublié ?
Everyday it's getting harder just to turn the page.
Chaque jour ça devient de plus en plus dur de tourner la page
I keep replaying and reciting those mistakes you made.
Je continue de me rejouer et de réciter ces erreurs que tu as faites
And I'm trying to take my own advice.
Et j'essaie de me faire mon propre avis
That things will change. That things will change.
Ces choses changeront. Ces choses changeront.
But whom am I kidding ? I'm so afraid.
Mais qui charrie-je ? J'ai si peur
That things will change. That things will change.
Ces choses changeront. Ces choses changeront.
I want you to know how it feels to be in love with the ghost that bears your name.
Je veux que sache ce que l'on ressent lorsqu'on aime le fantôme qui porte votre nom
Know that my love was not in vain.
Je sais que mon amour n'était pas vain
But if there's one regret we can share, what shall we name him ?
Mais il y a un regret que nous pouvons partager, devons nous le nommer ?
What shall we name our dead son ?
Devons nous nommé notre fils mort ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment