Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Such Small Hands» par La Dispute

Such Small Hands (Des Mains Tellement Petites)

Une chanson qui parle d'une rupture et de promesses brisées. Il se tourne vers l'alcool pour oublier.

La chanson est aussi en rapport avec le thème de l'album : la légende chinoise de Vega et Altaïr à lire ici : http : //stoirmdubh. unblog. fr/2008/03/19/legende-de-la-princesse-des-tisserand-et-du-bouvier/

Think I saw you in my sleep, darling
Je crois que je t'ai vue dans mon sommeil, chérie
I think I saw you in my dreams,
Je crois que je t'ai vue dans mes rêves
You were stitching up the seams
Tu recousais les coutures
On every broken promise that your body couldn't keep
De chaque promesse brisée que ton corps ne pouvait garder
I think I saw you in my sleep
Je crois que je t'ai vue dans mon sommeil

Oh, I think I saw you in my sleep, darling
Oh, je crois que je t'ai vue dans mon sommeil, chérie
I think I saw you in my dreams,
Je crois que je t'ai vue dans mes rêves
You were stitching up the seams
Tu recousais les coutures
On every broken promise that your body couldn't keep
De chaque promesse brisée que ton corps ne pouvait garder
I think I saw you in my sleep
Je crois que je t'ai vue dans mon sommeil

I thought I heard the door open, oh no
Je crois que j'ai entendu la porte s'ouvrir, oh non
Thought I heard the door open, but I only heard it close
Je croyais avoir entendu la porte s'ouvrir, mais je l'ai seulement entendue se fermer
I thought I heard a plane crashing
Je crois que j'ai entendu un avion s'écraser
But now I think it was your passion snapping
Mais maintenant je crois que c'était ta passion en train de mordre

I think you saw me confronting my fear
Je crois que tu m'as vu confronter ma peur
It went up with the bottle and down with the beer
Elle est venue avec une bouteille et est partie avec une bière
And I think you oughta stay away from here
Je crois que tu devrais rester loin d'ici
There are ghosts in the walls and they crawl in your head through your ear
Il y a des fantômes dans les murs et ils rampent dans ta tête à travers ton oreille

I think I saw you in my sleep, lover
Je crois que je t'ai vue dans mon sommeil, mon amante
I think I saw you in my dreams,
Je crois que je t'ai vue dans mes rêves
You were stitching up the seams
Tu recousais les coutures
On every mangled promise that your body couldn't keep
De chaque promesse brisée que ton corps ne pouvait garder
I think I saw you in my sleep.
Je crois que je t'ai vue dans mon sommeil.

 
Publié par 14677 3 3 7 le 22 novembre 2008 à 16h02.
Somewhere At The Bottom Of The River Between Vega And Altair (No Sleep) (2008)
Chanteurs : La Dispute

Voir la vidéo de «Such Small Hands»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Freaking Freck Il y a 15 an(s) à 14:45
11692 3 3 6 Freaking Freck Voila un groupe bien original dans sa forme, et bien sympa dans son fond. Merci pour la trad' !
Caractères restants : 1000