On To The Next One (L(e)a suivant(e))
and you're onto the next one = Difficile a traduire et je suis méme pas sure.
Pour amour aigre doux ça signifie un amour blessant malgré une apparante douceur
Peut -étre un allusion a Ronnie ( Ex chanteur pour les débarqués )
Car on sait que ronnie aurrait envoyer des message menaçant a craig
Certaine phrases en font une petite allusion "je suis celui que tu blame"
Laisser vos commentaires méme les plus méchant sur cette traduction un peu merdeuse
Et votre avis sur la chanson
#Moi c'est pas ma préféré mais je l'adore
Oh, this love is bittersweet
Oh, cette amour est aigre-doux
It's always incomplete
C'est toujours incomplet
Right now you're killing me (whoa)
Tout de suite tu me tues (Whoa)
'Cause everything that you say
Car tous ce que tu dit
And every time that you stay,
Et a chaque fois que tu reste,
I see that now you have changed
Je vois maintenant que tu a changer
And I'm the one that you blame.
Et je suis celui que tu blame
Now you're gone, and you're onto the next one
Maintenant tu est parti, Et tu est le(a) suivant(e)
This time I gotta live without you
C'est temps j'ai du vivre sans toi
That's just the way it has to be
C'est juste comme cela que ça doit ce passé
This time I gotta live without you, whoa
C'est temps j'ai du vivre sans toi, Whoa
And you're onto the next one
Et tu est la(e) suivant(e)
When the night turns to day
Quand la nuit tourne au jour
I know that people change
Je sais que les gens change
But you just stayed the same
Mais tu est juste resté la(e) meme
You would swear on your grave
Tu jurais sur ta tombe
That you would never become
Ce que tu ne devenais
Exactly what you hate
Exactement ce que tu hais
Now you're gone and you're onto the next one
Maintenant tu est parti, Et tu est la suivante
This time I gotta live without you
C'est temps j'ai du vivre sans toi
That's just the way it has to be
C'est juste comme cela que ça doit ce passé
This time I gotta live without you, whoa
C'est temps j'ai du vivre sans toi, Whoa
And you're onto the next one
Et tu est la suivante
Every night turns to day and everyone has to change
Chaque nuit tournent au jours et tout le monde doit changer
Now you're gone and you're onto the next one
Maintenant tu est parti, Et tu est la suivante
This time I gotta live without you
C'est temps j'ai du vivre sans toi
That's just the way it has to be
C'est juste comme cela que ça doit ce passé
This time I gotta live without you, whoa
C'est temps j'ai du vivre sans toi, Whoa
And you're onto the next one
Et tu est la suivante (x2)
This time I gotta live without you
La suivante (x3)
That's just the way it has to be
This time I gotta live without you, whoa
And you're onto the next one
Onto the next one
Onto the next one
Vos commentaires
Pour la traduction, j'ai pas tout piger désolé :-/