Men Right Were You Want Me (Les Hommes Me Veulent)
[Pont]
Baby give me a take a chance, so I can handle it
Bébé laisse moi une chance, alors je peux la prendre] (1)
[Chorus] [Refrain]
Baby take me on a journey
Bébé prend moi pendant le voyage
------------
I've been thinking lately
J'avais recemment pensé
------------
I could use a little time alone with you
Je pourrais passer un peu de temps seul avec toi
------------
Crazy, Let's do something maybe
C'est fou, faisons quelque chose peut être
------------
Please don't tell me this time
S'il te plaît ne me dis pas que cette fois
------------
You got me right where you want me
Tu m'as eu là où tu voulais
Men, Theres something about me you ought to know
Men, Theres something about me you ought to know
Mec, il y a quelque chose à mon sujet que tu dois connaître
Mec, il y a quelque chose à mon sujet que tu dois connaître
------------
------------
I've never felt the need to lose control
I've never felt the need to lose control
Je n'ai jamais senti le besoin de perdre le contrôle
Je n'ai jamais senti le besoin de perdre le contrôle
------------
------------
Always held it back, played it slow
Always held it back, played it slow
Toujours tenu en avant, joué lentement ( ? )
Toujours tenu en avant, joué lentement ( ? )
------------
------------
But not this time
But not this time
Mais pas cette fois
Mais pas cette fois
Après, dans le pont et dans le refrain, il supplie Le Mec de lui laisser sa chance...
Après, dans le pont et dans le refrain, il supplie Le Mec de lui laisser sa chance...
[Pont]
[Pont]
Baby give me a take a chance, so I can handle it
Baby give me a take a chance, so I can handle it
Bébé laisse moi une chance, alors je peux la prendre] (1)
Bébé laisse moi une chance, alors je peux la prendre] (1)
[Chorus] [Refrain]
[Chorus] [Refrain]
Baby take me on a journey
Baby take me on a journey
Bébé prend moi pendant le voyage
Bébé prend moi pendant le voyage
------------
------------
I've been thinking lately
I've been thinking lately
J'avais recemment pensé
J'avais recemment pensé
------------
------------
I could use a little time alone with you
I could use a little time alone with you
Je pourrais passer un peu de temps seul avec toi
Je pourrais passer un peu de temps seul avec toi
------------
------------
Crazy, Let's do something maybe
Crazy, Let's do something maybe
C'est fou, faisons quelque chose peut être
C'est fou, faisons quelque chose peut être
------------
------------
Please don't tell me this time
Please don't tell me this time
S'il te plaît ne me dis pas que cette fois
S'il te plaît ne me dis pas que cette fois
------------
------------
You got me right where you want me
You got me right where you want me
Tu m'as eu là où tu voulais
Tu m'as eu là où tu voulais
Et enfin, dans la dernière partie, Carey arrive à contrôler la situation
Et enfin, dans la dernière partie, Carey arrive à contrôler la situation
Can't explain it
Can't explain it
Je ne peux pas l'expliquer
Je ne peux pas l'expliquer
------------
------------
How you swept me off my feet
How you swept me off my feet
Comment tu m'as renversé
Comment tu m'as renversé
------------
------------
Instant motion tryin' to keep my body still
Instant motion tryin' to keep my body still
Des mouvements pour essayé de garder le contrôle de mon corps...
Des mouvements pour essayé de garder le contrôle de mon corps...
------------
------------
I can hardly stand the thrill
I can hardly stand the thrill
Je peux difficilement garder le rythme
Je peux difficilement garder le rythme
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment