Is This Called Desire (Est-Ce Qu'On Appelle Cela Le Désir)
"Is This Called Desire" figure sur l'EP 'Orphans'. Orphans est un CD ne contenant que des b-sides, c'est-à-dire toutes les chansons qui n'ont pas été sélectionnées pour un album.
A l'origine, "Is This Called Desire" aurait dû être pour "Exceptional Birds of Flight", un groupe que Charlotte avait décidé de former avec Tommy Walter, mais finalement ce groupe n'a jamais vu le jour. (source : http : //www. pluginmusic. com/news/archive. php ? id=4154=)
Meilleure explication à venir.
Seems that I have lost my head
Il semble que j'ai perdu la tête
Like the world is stopped again
Comme si le monde s'arrêtait encore une fois
I am hanging by a thread
Je suis accrochée par un fil
Rain is sunlight
La pluie est la lumière du soleil
I am swimming right through the desert
Je nage dans le désert
Day time is night
La journée est la nuit
I can see you without my flash light
Je peux te voir sans ma lampe
I'm obscurely occupied with talking to ceilings
Je suis obscurément à parler aux plafonds
And confused by
Et confuse à cause
I'm confused by too many feelings
Je suis confuse à cause de tous ces sentiments
If I could bend space and time
Si je pouvais courber l'espace-temps
Would you think of being mine ?
Penserais-tu devenir mien ?
Fantasizing,
Je fantasme
You have starred in all of my daydreams
Tu as été dans toutes mes rêveries
Mesmerizing,
Je suis fasciné
To your credit my arm is failing
Par tout ce que tu as fait, les bras m'en tombent
Take it easy
Détends-toi
I'm a heart with trouble inhaling
Je suis un coeur qui a du mal à respirer
Take it easy
Détends-toi
On me now because I'm going crazy
Sur moi car je deviens folle
Is this called desire ?
Est-ce qu'on appelle cela le désir ?
Is this called desire ?
Est-ce qu'on appelle cela le désir ?
An ice age catching fire
Un âge de glace attrapant le feu
It's true
C'est vrai
Codes of silence
Les codes du silence
Speak too loud in too many languages
Parlent trop fort dans bien trop de langues
Are streaming through these tunnels of revelation
Coulent à travers ces tunnels de la révélation
Are you keeping secrets from the big cosmic being
Gardes-tu des secrets du commencement de l'univers
It's too much
C'est trop
To own
A garder
My hearts beating thinking you tapped into my radar
Mon coeur bat, pensant que tu es arrivé dans mon radar
And you're reading all my thoughts
Et tu lis dans toutes mes pensées
I'm taking this too far
J'emmène ça trop loin
Passed a mood swing
?
This is more than doctored machining
C'est plus qu'une machine falsifée
This is more than us
C'est plus que nous
Is this called desire ?
Est-ce qu'on appelle cela le désir ?
Is this called desire ?
Est-ce qu'on appelle cela le désir ?
An ice age catching fire
Un âge de glace attrapant le feu
It's true
C'est vrai
Is this called desire ?
Est-ce qu'on appelle cela le désir ?
Is this called desire ?
Est-ce qu'on appelle cela le désir ?
My glacier bursts through stars in two
Mon glacier éclate, sous les étoiles, en deux
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment