Bonus Track on Ltd. European, Finnish, Double-Vinyl & Nuclear Blast Mailorder edition
C'est une chanson Bonus pour l'Europe et la Finlande
Je ne suis pas sur de la traduction mais c'est a peu près se que j'ai compris... . . même si j'ai un peu de mal a tout suivre ^^
Et si quelqu'un me trouve la traduction de :
Kaikkivoipaiselta itsevaltiaalta avaimet elämään.
Kahlehdimme ainoamme oikeudesta turvaan pysyvään.
Itsevaltiaamme ääni korvissamme, lainan lunastamme
äideillemme muiston marmoriin.
J'ai pas trouvé de traducteur de finnois sur internet capable de me traduire cela ^^
Et pour ce passage j'ai pas tout compris non-plus :
One, two, three, four, what the hell're we fighting for, now
Five, six, lucky seven,
Stripmine your private road to hell.
To Create A Warlike Feel
Créer un sentiment de haine
They've decided to own the world tonight, create the standard, now roll the reel.
Ils ont décidé de posséder le monde ce soir, créant le drapeau, maintenant rembobinons.
Ambush the poor, take what they have to create a warlike feel (turn the page)
Ils prennent en embuscade le pauvre, prenant ce qu'ils ont besoin pour créer un sentiment de haine (tournez la page)
A vision, resolution, friends and allies, easy come
Une vision, une résolution, des amis et des alliés, sont facilement venu
The golden moments, our lifestyle depends on your children, we're doomed if
Les précieux moments, notre style de vie qui dépend de vos enfants, sont condamnés si :
The war is over, all is lost
La guerre est finie, tout est perdu
Down the drain, keep fingers crossed
Diminuez les pertes, garder des doigts croisé
Hope the World forgets or the World forgives
Espérez que le monde oublie ou que le monde pardonne
Charm their minds and hearts, once more,
Charmez leurs esprits et leurs coeurs, une fois de plus,
For me.
Pour moi.
Use the time in the public eye
Prend le temps aux yeux du monde
"How we love you so"
" Comme nous vous aimons ainsi "
Now people, you should know, who's your foe
Maintenant, vous devriez savoir, qui est votre adversaire
Who's your friend, your enemy ?
Qui est votre ami, votre ennemi ?
The Enemy !
L'ennemi !
"Yes, you are needed, so badly wanted.
" Oui, vous êtes dans le besoin, et grandement dans le désir.
If we wish to live in peace, we need to fight, it demands a sacrifice. "
Si nous souhaitons vivre en paix, nous devons combattre, ceci exige un sacrifice. "
New blood is gathered, donations needed.
Le nouveau sang est recueilli, les donations sont requise.
Every day, one soul away of your fulfillment, the necessity.
Tout les jours, une âme s'éloigne de vos création, c'est nécessaire.
Unplug the damaged toys, all amputated souls
Débranchez les jouets endommagés, toutes les âmes amputées
For everything is over for them, we cannot
Pour que tout soit terminés pour eux, nous ne pouvons pas
Use a man, who's lost a hand,
Employez un homme, qui a perdu une main,
The education paid in full, as planned
L'éducation a tout payé, comme prévu
Did you hear, they say, the ground they walk's always been holier than mine.
Les avez-vous entendus, ils parlent, le sol qu'ils ont foulé est toujours plus sein que le mien.
- Oiling the wheels with fire
- Graissez les engrenages avec du feu
The only, the righteous, the privileged ones, the law, and the almighty power,
Le seul, le juste, le privilégié, la loi, et le pouvoir du tout-puissant... .
- Burning the fields for one flower.
- Bruler les terrains pour une seule fleur.
A :
A :
What was black is now blue, nothing much is really new
Ce qui était noir est maintenant bleu, il n'y a pas grand chose de nouveau
On the eve of Hell on Earth you walk the reddish snow.
La veille de l'enfer sur terre vous marchez sur la neige rougeâtre.
A chain of command lacks the balls to right the wrong, you proclaim
Vous proclamez qu'il manque des balles pour réparer les tort
They always only change the cadency, the song remains the same.
Ils sont les seul qui changent toujours la cadence, la chanson reste la même.
You made our babies go where no parent can follow.
Vous avez incité nos bébés à aller où aucun parent ne peut suivre.
The song remains the same
La chanson reste la même
For die we must, our heirs say. Drowning in sorrow forever left hollow...
"Nous le devons pour mourir", disent nos héritiers. La noyade du chagrin a toujours laisser vain...
B :
B :
Kaikkivoipaiselta itsevaltiaalta avaimet elämään.
Kaikkivoipaiselta itsevaltiaalta avaimet elämään.
Kahlehdimme ainoamme oikeudesta turvaan pysyvään.
Kahlehdimme ainoamme oikeudesta turvaan pysyvään.
Itsevaltiaamme ääni korvissamme, lainan lunastamme
Itsevaltiaamme ääni korvissamme, lainan lunastamme,
äideillemme muiston marmoriin.
äideillemme muiston marmoriin.
The bullets you created, shall be used against you, by the people,
Les balles que vous avez créées, seront employées contre vous, par les personnes,
All the things you buried will be excavated and re-animated
Toutes les choses que vous avez enterrées seront exhumées et ré-animées
Fear the future, fear the creed,
Craignez le futur, craignez la foi,
We all can see what's been concealed
Nous pouvons tous voir ce qui est dissimulé
Together we stand alone behind the lines
Ensemble nous restons seul derrière les lignes
With our bare bones
Avec nos essentiels
One, two, three, four, what the hell're we fighting for, now
Un, deux, trois, quatre, pour quel enfer combattons-nous, maintenant
Five, six, six, six, lucky seven,
Cinq, six, six, six, sept chanceux,
Stripmine your private road to hell.
Une mine a ciel ouverte pour votre route privée vers l'enfer.
Had we known how this ends in our defeat. I wonder
Nous avons faits savoir comment ceci sera notre défaite. Je me demande
Would we still have given you all the children you would ever need.
Néanmoins, nous vous avons donné tous les enfants dont vous n'auriez jamais besoin.
Always washed their minds, clean and white
A toujours nettoyé leurs esprits, propre et blanc
Like papers you have signed
Comme des papiers que vous auriez signés
And people, a single mind, you feed the beast
Et avec votre esprit simple, vous alimentez la bête
Thus create a warlike feel.
Créant ainsi un sentiment de haine.
Vos commentaires