Pop-punk Is Sooooo '05 (Pop-punk Is Sooooo '05)
Ouverte à toute critique (constructive of course)
If they could see you now
S'ils pouvaient te voir maintenant
They would surely bow
Ils te salueraient sûrement
In the honor of your presence dear
En l'honneur de ta présence, mon cher
You've come
Tu es venu
The cameras blind your eye
Les caméras t'éblouissent
Here's the big surprise :
Voilà la grosse surprise :
Flash never lasts
Les flashs ne durent jamais
You've gotta pay your way back in
Tu vas devoir rebrousser chemin
'Cause who you are, what you say
Parce que celui que tu es, ce que tu dis
You're just a boy who's afraid of the dark
T'es qu'un garçon qui a peur du noir
What you've got means shit to me
Ce que tu as eu ne signifie rien à mes yeux
I'm not impressed by the dress
Je suis pas impressionné par les fringues
And the sex that you bought
Et le sexe que t'as payés
Bright city lights
Grandes lumières urbaines
And big, big city nights
Et les grandes, longues nuits en ville
Here the hand that feeds you bites you dear
Voilà que la main qui t'alimentait jusque là, te mord mon cher
Fear not
N'aie crainte
Bless your troubled soul
Bénis ton âme tourmentée
But there's hope for all
Mais il y a de l'espoir pour tout
For a bag of cash you can always
Pour un sac de cash, tu peux toujours
Turn your profits in
En profiter
'Cause who you are, what you say
Parce que celui que tu es, ce que tu dis
You're just a boy who's afraid of the dark
T'es juste un garçon qui a peur du noir
What you've got means shit to me
Ce que tu as eu, c'est que de la merde à mes yeux
I'm not impressed by the dress that you bought
Je suis pas impressionné par les fringues
Et le sexe que t'as payés
Who you are, what you say
You're just a boy who's afraid of the dark
Parce que celui que tu es, ce que tu dis
What you've got means shit to me
T'es juste un garçon qui a peur du noir
I'm not impressed by the dress
Ce que tu as eu, c'est que de la merde à mes yeux
And the sex that you bought
Je suis pas impressionné par les fringues
Et le sexe que t'as payés
There's always room for something
When nothing's next to you
Il y a toujours une pièce pour quelque chose
Hotshot, grab on to something
Quand plus rien t'arrive
They're coming after you
Les frimeurs, les profiteurs
Ils viennent après toi
Who you are, what you say
You're just a boy who's afraid of the dark
Parce que celui que tu es, ce que tu dis
What you've got means shit to me
T'es juste un garçon qui a peur du noir
Ce que tu as eu, c'est que de la merde à mes yeux
'Cause who you are, what you say
You're just a boy who's afraid of the dark
Parce que celui que tu es, ce que tu dis
What you've got means shit to me
T'es juste un garçon qui a peur du noir
I'm not impressed by the dress
Ce que tu as eu, c'est que de la merde à mes yeux
The sex
Je suis pas impressionné par les fringues
Et le sexe que t'as payés
'Cause you are
Woah oh oh oh oh (x4)
Parce que t'es
Woah oh oh oh oh (x4)
Vos commentaires
J'aimerai beaucoup l'écouter celle-là !