Sur L'Aile
Breathe, and I'll carry you away into the velvet sky
Respire, et je te transporterai loin dans le ciel de velours
And we'll stir the stars around
Et nous agiterons les étoiles autour
And watch them fall away into the Hudson Bay
Et les regarderons tomber dans la Baie d'Hudson
And plummet out of sight and sound
Hors de la vue et du son.
The open summer breeze will sweep you through the hills
La brise d'été te balayera à travers les collines
Where I live in the alpine heights
Où je vis, dans les hauteurs alpines.
Below the Northern Lights, I spend my coldest nights
Au dessus des Lumières du Nord, je passe mes nuits les plus froides
Alone, awake and thinking of... the weekend we were in love
Seul, éveillé, et pensant au weekend où nous étions amoureux.
Home among these mountain tops can be so awfully dull
La maison dans ces sommets de montagnes peut être affreusement morose
A thousand miles from the tide
A des milliers de kilomètres de la marée
But photos on the walls of New York shopping malls
Mais les photos des murs des centres commerciaux de New-York
Distract me so I stay inside
Me distraient, alors je reste à l'intérieur.
I wish the rockets stayed over the promenade
J'aurais aimé que les fusées soient restées pour la promenade
Cuz I would make a hook and eye
Parce que j'aurais fait un hameçon
And fish them from the sky, my darling, she and I
Et je les aurait pêchées du ciel. Ma chérie, elle et moi
We're hanging on so take us high
Nous attendons, alors emportez-nous là-haut
To sing the world goodbye :
Pour chanter l'adieu au monde.
I am floating away
Je suis en train de flotter
Lost in a silent ballet
Perdu dans un ballet silencieux
I'm dreaming you're out in the blue and I am right beside you
Je rêve que tu es dehors et je suis tout près de toi.
Awake to take in the view late nights and early parades
Éveillé pour observer les nuits tardives et les parades de bonne heure.
Still photos and noisy arcades
Il y a toujours les photos et les galeries bruyantes
My darling, we're both on the wing, look down and keep on singing !
Ma chérie, nous sommes tout deux sur l'aile, regardons en bas et chantons !
And we can go anywhere
Et nous pouvons aller n'importe où.
Are you there ?
Es-tu là ?
Are you there, or are you just a decoy dream in my head ?
Es-tu là où es-tu juste un leurre dans mon esprit ?
Am I home or am I simply tumbling all alone ?
Suis-je à la maison où suis-je simplement en train de chuter tout seul ?
Vos commentaires