Sacrifice Unto Sebek (Sacrifice à Sebek)
Le thème est ici la vie après la mort selon la religion egyptienne dans l'antiquité. Le dernier couplet décrit la renaissance de Horus, le dieu faucon céleste dont l'oeil droit est le soleil et l'oeil gauche la lune. Horus est la représentation du roi défunt lors de sa résurrection. Le rapport avec Sebek, dieu de l'eau et de l'inondation, est dût à son rôle de défenseur de la barque solaire contre Apophis, serpent géant personnifiant le chaos.
Sebek, Sochet, Suchos.
Sebek, Sachet, Suchos
Dread Lord of the Marsh.
Redoutez la seigneur des marais
He Who Crawleth Amongst the Sacred Waters.
Qui nage parmis les eaux sacrées
And Devoureth the Flesh of That Which is Sacrificed unto Him.
Et dévoue la chair de celui qui lui est sacrifié
Tua Ashemu. Tua Ashemu.
Tua Ashemu. Tua Ashemu.
Rekhes Au Sebek. Rekhes Au Sebek.
Rekhes Au Sebek. Rekhes Au Sebek.
Tua Ashemu. Tua Ashemu.
Tua Ashemu. Tua Ashemu.
Sebek, Neter, Ashemu.
Sebek, Neter, Ashemu
Whose Teeth Rendeth and Teareth With Terrible Violence.
Celui dont les dents broyent et déchirent avec une violence terrible
Restore the Eyes of the Dead.
Restore les yeux des morts
Collect Their Skulls.
Collecte leurs crânes
Join Their Bones Together Again.
Rejoignant leurs os ensemble une nouvelle fois
Lord of the Temple of the Mount of Sunrise.
Seigneur du temple du lever du soleil
Open the Way unto the Underworld.
Ouvrant le chemin vers le monde inférieur
Cause the Dead to Rise to New Life.
Car la mort remonte à une nouvelle vie
Bring the Child Horus upon the Throne of Osiris
Dévoilant l'enfant Horus sur le trone de Osiris
Vos commentaires