Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dakota» par A Rocket To The Moon

Dakota (Dakota)

La chanson parle en fait de quelqu'un qui tombe amoureux d'une fille appelée Dakota.
Il vient tout juste de la rencontrer, il l'a connaît à peine, pourtant il en tombe amoureux.

She knows exactly what to do
Elle sait exactement quoi faire
Whenever I'm alone with her
A chaque fois que je suis seul avec elle
I can barely make a move
Je peux à peine bouger
By the time she opens up her eyes
Avec le temps, elle ouvre les yeux
She sings to me at night
Elle me chante, la nuit
She's singing
Elle chante
(Ba da ba ba ba da ba ba da ba da)
(Ba da ba ba ba ba ba da da ba da)
(Ba da ba ba ba da ba ba da ba da)
(Ba da ba ba ba ba ba da da ba da)

I know that she barely knows me
Je sais qu'elle me connaît à peine
I'm not faking love with her
Je ne feint pas l'amour avec elle
It's like I'm singing Karaoke
C'est comme si j'étais en train de chanter au Karaoké
And I forgot the second verse
Et que j'oubliais le deuxième verset
But I can make up my own words
Mais que je pouvais le faire avec mes propres mots

Oh, Dakota
Oh, Dakota
I know our love is new
Je sais que notre amour est jeune
I barely know ya
Je te connais à peine
I've fallen over you
Je suis tombé sur toi
It's the way you do the things you do
C'est ta façon de faire, les choses que tu fais
That made me fall in love with you
Qui me font tomber amoureux de toi
Dakota, are you in love with me too ?
Dakota, tombe tu aussi amoureuse de moi ?

She's got a little bit of money
Elle a un peu d'argent
And a little bit of this
Et un peu de ça
And it's all she needs to live
Et c'est tout ce dont elle a besoin pour vivre
I got a little bit of love
J'ai eu un peu d'amour
And a little bit of that
Et un peu de ça
And it's all I have to give
Et c'est tout ce que j'ai à donner

This time I'll try no to show
Cette fois, je vais essayer de montrer
That I am not letting go
Que je ne lâcherai pas

Oh, Dakota
Oh, Dakota
I know our love is new
Je sais que notre amour est jeune
I barely know ya
Je te connais à peine
I've fallen over you
Je suis tombé sur toi
It's the way you do the things you do
C'est ta façon de faire, les choses que tu fais
That make me fall in love with you
Qui me font tomber amoureux de toi
Dakota, are you in love with me too ?
Dakota, tombe tu aussi amoureuse de moi ?

I'll show ya, I'll show ya
Je te montrerais, je te montrerais
That your love, that your love
Que ton amour, que ton amour
I'm not letting go
Je ne le lâcherai pas
I'll show ya, I'll show ya
Je te montrerais, je te montrerais
That your love, that your love
Que ton amour, que ton amour
I'm not letting go
Je ne le lâcherai pas

(Ba da ba ba ba da ba ba da ba da)
(Ba da ba ba ba ba ba da da ba da)
(Ba da ba ba ba da ba ba da ba da)
(Ba da ba ba ba ba ba da da ba da)

Oh, Dakota
Oh, Dakota
I know our love is new
Je sais que notre amour est jeune
I barely know ya
Je te connais à peine
I've fallen over you
Je suis tombé sur toi
It's the way you do the things you do
C'est ta façon de faire, les choses que tu fais
That make me fall in love with you
Qui me font tomber amoureux de toi
Dakota, are you in love with me too ?
Dakota, tombe tu aussi amoureuse de moi ?

Oh, Dakota
Oh, Dakota
I know our love is new
Je sais que notre amour est jeune
I barely know ya
Je te connais à peine
I've fallen over you
Je suis tombé sur toi
It's the way you do the things you do
C'est ta façon de faire, les choses que tu fais
That make me fall in love with you
Qui me font tomber amoureux de toi
Dakota, are you in love with me too ?
Dakota, tombe tu aussi amoureuse de moi ?

I'm in love with you
Je suis amoureux de toi
Are you in love with me too ?
Est-tu aussi amoureuse de moi ?

 
Publié par 13119 3 4 6 le 9 novembre 2008 à 7h17.
Greetings From [Ep]
Chanteurs : A Rocket To The Moon

Voir la vidéo de «Dakota»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

hellix Il y a 16 an(s) 2 mois à 15:57
8913 3 4 5 hellix Ce n'est pas "A Rocket On The Moon" C'est "A Rocket TO The Moon" Il y'a pas mal de faute dans la traduction aussi. "Je sais ya à peine" hm...
hellix Il y a 16 an(s) 2 mois à 16:05
8913 3 4 5 hellix Et dans la chanson,il ne parle pas d'un des état du Dakota (North Dakota ou South Dakota).
Il parle d'une fille nommée Dakota,dit par Nick Santino himself.
Flip-Flops Il y a 16 an(s) à 08:37
13798 4 4 6 Flip-Flops Site web Quelques fautes genre Dakota tombe amourEUSE de lui et non amourEUX mais sinon c'est une très bonne chanson et la trad aussi. J'me disais en voyant la tête du mec sur les flyers que ça devait être un genre de Tokyo Hotel et tout, mais j'ai quand même acheté (parce que c'était pas cher, je l'avoue) et en fait j'ai pas été déçue du tout, c'est même le meilleur album que j'ai acheté depuis longtemps. Enfin bref, j'suis sure qu'ils iront très loin ! :-D
Caractères restants : 1000